Legal document: T-S NS 320.54
Legal document T-S NS 320.54What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
Description
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. In which Eliyya b. [...] acknowledges that he has received 18.25 dinars from Abū l-Surūr Peraḥya; then mentions "all the coral given to me by way of [...]"; then [...] ha-Levi ha-Sar ha-Nikhbad (=Eliyya?). This document is related to ENA 2712.10 + T-S NS 320.111 (PGPID 11444); might be a join. The same two parties also appear in T-S 8J11.12 (PGPID 16210), which is dated 1123/24 CE. [NB: When Goitein and Gershon Weiss cite "T-S NS 320.54," they mean T-S NS 320.142.] ASE
Image
Transcription
Translation
Editor: Weiss, Gershon
T-S NS 320.54 1r
°
Gershon Weiss, "Legal Documents Written by the Court Clerk Halfon Ben Manasse (Dated 1100-1138)" (PhD diss., n.p., 1970).
Recto
- [ ]ת[ ]
- [ ]מה מ [ ]
- [ ]לך אשהדו עלי אנא אליה ביר [ ]
- [ ]תמו עלי בג[מי]ע אלאלפאט אלמחכמה ואלמע[אני]
- [ ]תא וסלמו דלך אלי אלשיך אבו אלסרור מרור פרחיה ה[ ]
- [ ] ליכון בידה לליום ובעדה חגה וותאק אנני מקר ענדכם
- [ ]אותקהא פי צחה מני וגואז אמר טאיעא מן גיר
- [ ] ולא גלט ולא עלה בי מן מרץ ולא גיר דלך מן גמיע
- [ ]תסלמת מנה תמניה עשר דינארא ורבע דינ דהבא
- [ ]דא צחאחא וצארת אלי ותחת קבצתי וחוזי עלי
- [ ]הא מעכשו מן גמיע אלמרגאן אלמוהוב לי בתורת
- [ ] הלוי השר הנכבד ישצו אלמדכור קציתה
- [ ]נה ומן כל עלקה תתגה לי עליה פי[ ]
- [ ] ביננא ענה פי שי מ[ ]
- [ ]ה לי עליה פי תצרפ[ ]
- [ ] מ[ן] כל מא י[ ]ם [בית די]ן ופי מא
- [ ]ה פיה או פי מא צח
- [ ] קבל[ה] חק בסבבה
T-S NS 320.54 1v
°