Legal document: Moss. V,256.1–3
Legal document Moss. V,256.1–3What's in the PGP
- 1 Transcription
Description
Prototype of a legal document from Tyre, eleventh century, probably in the hand of Yosef Ha-Kohen b. Yaʿaqov.
Image
Transcription
Translation
Editor: Friedman, Mordechai Akiva
Mordechai Akiva Friedman, Jewish Polygyny (in Hebrew) (Tel Aviv: Bialik, 1986).
- הוזמנה פל ופל צרתה ונדיינו בדברים וטע[נות]
- שאין אנו צריכין עכשו לפרשן ונתחייבו
- זו לזו שבועה כחוק האלמנות ונגשה פל ונשב[עה]
- כאשר חייבנוה ונטלה מביתו כסף כך וכך
- ונגשה עוד פל הצרה ונשב[עה ג]ם היא
- כמו חברתה ונט כך וכך לפ[י] שתפסתו
- מחיי הבעל ועוד שקדמה וגבתה לפי כך
- זכת בו
- נתקיים השטר הזה לפנינו בבית דין בצור דנסחו ועדיו
- החתומים עליו כתובים למעלה וקיומו ממנו ובו לפנינו
- כרוך ולאוט בו בכתיבת ידי עדים אילו החתומים [למעלה]
- פל בן פל ופל בן פל בחתימות ידיהם ומשבאו פל ב פל פ ופ
- לבית דין והעידו לפנינו דחתימות ידיהם הם אז
- [אשרנוהו] וקיימנוהו כראוי ונכתב הק[יום] הזה בי[ום]
- [ ] בשבת וג [ ]