Letter: T-S 13J13.13 + T-S 13J27.5
Letter T-S 13J13.13 + T-S 13J27.5What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
Description
Letter from Yefet b. David b. Shekhanya, Fustat, to Daniel b. Azarya. Dating: ca. 1053 (Gil). The tear between the two sides is indicated here by the following sign /. The letter is written in the margin of a testimony in the hand of Efrayim b. Shemarya concerning a dream of Yosef al-Sijilmasi.
Tags
Image
Transcription
Translation
Editor: Gil, Moshe
T-S 13J13.13 1r
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
T-S 13J13.13r
- הזקן הטוב יחיה אלהינו חמודיו ויתן לו משאלות |לבו ומן אתנין
- אוכר ואלבאקי דרהמין ודרהם וכתיר לם א|כד שי לאן הלוקחים
- אכתר מן הנותנים וכיאץ אלנאס פי אלכניס
- מוצע אכר פאן
- ראי אדוננו יגדל
- כבודו ויוצם
- הודו כאן ית[צד]ק
- עלי עבדה בכון
- אלנצוף לתלמידה
- קליל כאן אם
- כתיר לאני שיך
- ויחלקני תעב
- כתיר וסהר פי
- ליאלי אלגומע
- ונחן אתנין
- אנא וולדי
- ומן וקת נזולי
- אלי אלסוק ואלי
- אלאן גא מושת/כי/
- לא גזאר ולא
- שומר ולא
- בר ישראל
- לא פי אטראף
- ולא פי גירה
- דלך מן השמשים
- ואלסואל פי אן
- ינעם עלי תלמידה
- בדלך ויגתנם
- דועאי ודועא מן וראי ויי למען ש|מו הגדול יכפיל שכרו בעולם הזה ובעולם
- הבא וקד כאן תלמידה כתב עידה כות|ב אלי גליל חצרתה לינעם עליה
- | במה כאן ועדה בה מן אלמכאתבה
T-S 13J27.5 1v
T-S 13J27.5v - left margin
- פליס הו ממן יהב שי ויתצדק בה מעי בשי וירגע בריא לה פיה לאנהם אהל בית
- אלנדיבות נדיב נדיבות יעץ והיא (!) על נדיבות יקום
T-S 13J27.5 1r
- שלום שפ|[ו]ת ככוכבי שחקים וברכות מוצקות כעפרות ארקים
- וטוב נעימ|ות כצמחי ירקים וישועות והצלחות זו לזו //שלום שפות//
- נדבקים וחן ו|חסד נפגשים ונאבקים וצדק ושלום
- יחדיו נשקים וה|וד והדר וכבוד נחשקים עם שאר כל הברכות
- וההבטחות הח|קוקים כן יהיו נא כולם זר ונזר ועטרה על
- ראש אדונינו כב|וד גדולת קדושת מרינו ורבינו דניאל הנשיא
- הגדול ראש ישי|בת גאון יעקב ישמרו שומר נפשות
- חסידיו ויחיה את ש|לושת הנשיאים חמודיו ויביא גואל בימיו
- ועל ידיו וכן יהי רצון בן| [כ]ב גד קד מר עזריהו הנשיא נשיא ישראל
- ויהודה רית תנצבה ק|ד עלם אללה עוצם אלוחשה ואלתאסוף
- עלי פאת מן [[נצרי]] כוני ת|[ח]ת ידי אדונינו שצ ונדמת עלי מוגיי אלי
- מצר לאני לקית גלא וובא |[כ]אנת לי אבנה אבדלת מגהודי וגמיע
- מא כונת אמלכוה ח|[תי דכ]לת בית זוגהא קבל כוני ענד אדונינו
- [יח]י לעד ואנא פי חצרת |[אדו]ננו ולדת גולאם פלקית מותהא ומן
- קבל אלפסח עאם אלאול ה|[לך] ולדהא פי שבט מן הדה אלסנה ועל
- הכל אני מודה ומקבל |[את הדין] יהי שמו מבורך ולמא אנעם אללה
- תעאלי עלי ורגעת אלי כניסה |אדונינו יאריך אלהינו ימיו ושנותיו
- אבדלת מגהודי פי עמארתהא |וגמע אלנאס אליהא ועמלת פסיקה
- עשרה דנאניר אושתרי בהא חוצ|ר גודד ועתב וסולם אלי אלסוק לארבח
- [לי] פ[י]ה ואול דלך לאתני עשר בקין מן| מרחשון וכסליו וטבת ושבט ואדר
- פכאן אלחאצל פי הדה אלמודה אלתי |הי תכון תמניה עשר גמעה תלת
- מאיה דרהם ותסעה ותלתין דר| יכון אלנצף מן //דלך// מאיה ותסעה
- וסתין ונצף קבצהא סידי כבוד |קדושת מרב אברהם הזקן משוש
- הישיבה יברכיהו אל וקבצת אנא |אלנצף אלתאני והו יכון דון אלעשרה
- דראהם פי כל אסבוע לאן אלנאס |צעפא פקרי ולמא עמלת לי פסיקה
- מא אכדת מנהא דינאר אלבתה |ולא רבאעי אלא מן רבנא משולם