Letter: T-S 20.120
Letter T-S 20.120What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
Description
Petition addressed to Yaḥyā ha-Sar. In Judaeo-Arabic with some Hebrew. The handwriting may be known from other documents. Dating: Possibly ca. 1100 CE, based on the similarity to CUL Or.1080 J40 and the mention of Ṣārim al-Dawla in l. 8 (a relatively unusual title which was held by a Fatimid ruler in Ashqelon under Badr al-Jamālī and his son al-Afḍal ca. 1090s and 1100s CE). Same addressee as CUL Or.1080 J40 (also a Yaḥyā ha-Sar with some of the same titles: שר בית ישראל זקן התפארה הוד השררה). According to CUDL the sender of this petition is a woman, maybe because of the ברת in the address—but this might be a different word, since the words around this appear to yield the name "Shela b. Mevasser." This appears to be a letter of recommendation for charity/assistance on behalf of a druggist/perfumer from Sammanūd named Hiba (ll. 4–5). May refer to accusations against his disabled (? maʾūf) in-law with a woman (ll. 4–5). Mentions Ṣārim al-Dawla and something which the governor of the town said (...fa-qāla wālī al-balad...). Someone is under intimidation (...taḥta takhwīf...).The addressee is asked to obtain a document from al-Muʾayyad (or perhaps this is another al-maʾūf, "regarding the maʾuf")) addressed to Asad al-Dawla, the son of al-Muaʾayyad. The issue involves a loss of 3 dinars and a period of 5 months, and it seems some wine. The main text of the letter ends with the motto עתרת שלום ואמת. May mention someone who is 'stricken' (hādha al-maʾūf) in the postscript. Needs further examination, ideally with multispectral imaging. ASE
Editor: Elbaum, Alan
T-S 20.120 1r

- . . . רחמ
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לשרינו שר בי[ת
- ישראל זקן התפארה הוד השררה ישמרהו אביר יעקב
- . . . מן . לק . . . דכר הדא אלעטאר הבה אלדי
- הו מקים פי סמנוד אן אלחצרה אלאגליה ירום הודה . . .
- . . . . אנעמת עליה פי מא יתעלק [בא]ל. . . יה אלדי
- כאן צהרה אלמאוף קד אתהם בהא . . . . לם אל . . . .
- מן [. . . .] צארם אלדולה פקאל ואלי אלבלד רשיד(?) . נה לי טלב
- ] . . . הבה אן אלנביד מא הו לי . . . . . . . .
- ] . . הא הדא הבה ישת . . . . . .
- ]כטר ותחת תכויף ויקול להם . . . . . אלי
- אל . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- . . . . . . עשרין דינ בת . . . . . . . . . . .
- . . . . . . . . קיל [בי]תהם מפתוח לכל עובר ושב
- וכהף לכל מלחוף פאן ראת אלחצרה [א]ן . . . .
- אן תגתנם זכותהם בכתאב מן גאנב אלמאיד (אלמאוף?) אלי
- ענד בן אלמויד אסד אלדולה בתטמין . . . . . . . ואמ . ן
- . . פהם לאן הם תחת צד וטמע פי ג . . . . . . וקד
- כסרהם פי הדא אלאמר מן כמסה אשהר תלתה דנאניר
- ונביד בדינרין //ולם . . . . . כלהא מן הבה דהא// וקד אסתבאחהם ומא אולאהא
- ישמרה מגן אברהם באגתנאם זכותהם מצאף
- אלי אפעאלהא מע כאפה אלאמה ומן . . . . . . ם
- יפיקוהו רצון למשוך חנו וחסדו בעיני אלהים
- ו]אדם לקיים עליו קרא דכת כי תעבר במים
- אתך אני ובנהרות לא ישטפוך כי תלך במו אש
- לא תכוה ולהבה לא תבער בך ואו בלכתך
- לא יצר] צעדך ואם תרוץ לא תכשל
- עתרת שלום
- ואמת
- ] . . . . . אלחצרה אלאגליה בהם קאל להם ואלי מתי . .
- ]הם פי . . . . הדא אלמאוף א . . . ך
- ]אל . עדא וחבסתהם וקד
- ] אלחצרה
T-S 20.120 1v

Verso - address
- אל הדרת תפארת ישורן כגק שרינו ואדירנו
- יחיי השר האדיר בן השר האדיר שרנו
- . . . . . . השר [הנ]כבד זכ(?). . . . .
- . . . . .
- . . . . .
- שלה בן . . . .
- מבשר ברת
- . . . . ם נע
- ישע . . . . .
- אמונה אומן