Legal document: T-S 12.121
Legal document T-S 12.121What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
Description
Engagement (shiddukhin) and betrothal (qiddushin) contract. Location: Fustat. Dated: 10 Nisan 1554 Seleucid, which is 1243 CE. Groom: Yosef b. Avraham. Bride: Rivqa bt. Avraham ha-Parnas, virgin. The marriage proper (dukhūl) will take place in the upcoming Tishrei. Early marriage payment: 10 dinars ("with the well-known conditions concerning henna and strings &c."). Delayed marriage payment: 50 dinars. Witnesses: ʿImmanuel b. Yeḥiel; Yehuda b. Sar Shalom ha-Kohen. An engagement agreement of an upper-class couple from 1243 in the hand of Emmanuel b. Yechiel (who also signed as the first witness). The father of the bride (who reached the age of majority) was alive but neither him nor anyone else is mentioned as representing her. The sum of the delayed marriage gift, 10 dinars, was divided into two: five dinars were given during the engagement and the other five dinars were kept as a guarantee, and would be given to the bride if the husband would delay the marriage beyond the set date. The sum of the delayed marriage gift is large: 50 dinars. The agreement was written around Passover and the marriage was set for the coming month of Tishrei (Around September). The document was partly translated in Goitein, Med. Soc. 3:71. (Information from Amir Ashur's 2006 dissertation and in part from Goitein notes and index card linked below.)
Editor: Ashur, Amir
T-S 12.121 1r
T-S 12.121 recto
- מעידים אנחנו חתומי מטה מה שהיה בפנינו יום עשירי לחדש
- ניסן דשנת אתקנד לשטרות למניננו אשר הורגלנו למנות בו
- פה בפסטאט מצרים אשר על נהר נילוס היא יושבת כן הוה
- איך מרנא ור יוסף הבחור היקר סט בר מר ורב אברהם הזקן
- היקר סט שדיך וקדש לרבקה הכלה הבתולה הבוגרת בת מר
- ורב אברהם הזקן היקר הפרנס הנכבד סט ואשרט עלי נפסה
- באן ידפע להא עשרה דנאניר מצריה בתורת מוקדם מע אלשרוט
- אלדי הם חנא וכיוט וגירה כמא גרת בה אלעאדה ואקרת רבקה
- אלמדכורה באן וצל לידהא מן אלמקדם אלמדכור<< כמסה>>
- אעלאה כמסה דנאניר מצריה ולם יבקא להא ענדה סוא כמסה
- דנאניר מן אלמקדם ואן יכתב להא כמסין דינר מצריה מוכר
- ואן יכון אלדכול פי שהר אלמועדים אלאתי בעד תאריכה ואן
- אנעאק אכתר מן דלך יכון להא ענד אלחתן יוסף אלמדכור
- כמסה דנאניר מצריה קנס פאן כאן עאיק מרץ פיסמח לה
- פיה ואן יכון סכנהא בידהא ומה שהיה לפנינו כתבנו וחתמנו
- בו ונתננו לידי רבקה הנזכרת להיות בידה לראיה ולזכות וקנינו
- משניהם על מה ששמענו מפיהם בכלי הכשר לקנות בו בלשון
- מעכשיו בביטול כל מודעין ותנאין ברצונם כמסה דמנקד עליהו
- כולהון דן קיומיהון והכל שריר ומהימן ונכון ובריר וקיים
- עמנואל ברבי יחיאל נבתויא יהודה הכהן בר שר שלום נע
T-S 12.121 1v