Letter: ENA 2805.18.1

Letter ENA 2805.18.1

What's in the PGP

  • 2 Transcriptions

Description

Letter from Yiṣḥaq b. Yaʿaqov b. Lanjū (al-Mahdiyya) to Nahray b. Nissim (Alexandria). Ca. 1062. Discusses the trade in carnelian, coral, pearls, walnuts, and flax. Mentions Abū Sa‘īd (Joseph b. Mūsā al-Taherti), al-Kohen (Joseph b. ‘Eli ha-Kohen Fasi), and Ibrahīm b. al-Iskandrānī (Avraham b. Farrāḥ). (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #737.)

Tags

Image
Transcription
Translation

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

Recto

  1. כתאבי יאסידי וריסי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך מן אלמהדיה ואלחאל סלא[
  2. נצף אלול בעד וצול סיידי אלשיך אבי סעיד סלמה //אללה// וערפני אן קצמתם תמן אלעקיק ואן סהמי א[
  3. סלמך אללה [                      ]כיה שי פאגזאך //אללה// עני כיר אלגזא וכפאני פיך
  4. כל מחדור ואסתכרת אללה עז וג[ל
  5. שי מן מרגאן כאן ענדי אחב תקבצ'ה ותביעה לי ותצ'יף לי תמנה לדלך אלשי מותפצ'ל הו פי רזמ[ה אבי]
  6. סעיד תשתרי לי מא ראית אמא גוזה או לולו חי קליל ואמא אלמית אלדק מא לה טאלב יא מולא[י
  7. כתאבך וסידי אל[כ]הן במצר ואנת תאכד עלי פי מכאתבתי לך באן אלי' אעדאל אלאלאל ליס לך [
  8. ואן כתאבי [          ] מן קבל נפסי ולא מן אכתיארי ולם יגעלני נשרח לך עלתה אלא לילא אכון [
  9. ואכלאקה [          ]הא יריד מן יתגאפל לה והו אליום פי דאניה פי כל נעמה וצל אלכתאב [
  10. פי עאפיה פי גסמה ומאלה ואנה אול אלזמאן יקל/ע/ פי אלחמאמה אלי אלאסכנדריה אללה יכתב סלאמ[תה ויגעלה]
  11.  [פי ח]יז אלסלאמה אחב מן תפצ'ל מולאי אגתהאדה ואנפאד מא חצל ביה ואן יכון למולאי הא[גה ישרפני בהא]
  12.  [י]כתץ סיידי ומולאי אפצ'ל סלאם אללה ואטיבה ושלומך ירבה ויפרה [            ] לעולם סלה [
  13.  ור' עיאש סופר יכץ מולאי אתם אלסלאם והו שאכר דאכר

Recto:

  1. כתאבי יא סיידי וריסי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך מן אלמהדיה ואלחאל סלא[מה ועאפיה
  2. נצף אלול בעד וצול סיידי אלשיך אבי סעיד סלמה אללה וערפני אן קצמתם תמן אלעקיק ואן סהמי א[
  3. סלמך אללה [....]כיה שי פאגזאך אללה עני כיר אלגזא וכפאני פיך כל מחדור ואסתכרת אללה עז וג[ל
  4. שוי מן מרגאן כאן ענדי אחב תקבצה ותביעה לי ותציף לי תמנה לדלך אלשי מותפצל הו פי רזמ[ה
  5. סעיד תשת[רי] לי מא ראית אמא גוזה או לולו חי קליל ואמא אלמית אלדק מא לה טאלב יא מולא[י
  6. כתאבך וסידי אל[כ]הן במצר ואנת תאכד עלי פי מכאתבתי לך באן אלי׳ אעדאל אלמלאל ליס לך [
  7. ואן כתאבי[...] מן קבל נפסי ולא מן אכתיארי ולם יגעלני נשרח לך עלתה אלא לילא אכון [
  8. ואכלאקה [....]הא יריד מן יתגאפל לה והו אליום פי דאניה פי כל נעמה וצל אלכתאב [
  9. פי עאפיה פי גסמה ומאלה ואנה אול אלזמאן יקל/ע/ פי אלחמאמה אלי אלאסכנדריה אללה יכתב סלאמ[תה ויגעלה
  10. [פי ח]יז אלסלאמה אחב מן תפצל מולאי אגתהאדה ואנפאד מא חצל ביה ואן יכון למולאי חא[גה ישרפני בהא
  11. [י]כתץ סיידי ומולאי אפצל סלאם אללה ואטיבה ושלומך ירבה ויפרה [...] לעולם סלה...
  12. ור' עיאש סופר יכץ מולאי אתם אלסלאם והו שאכר דאכר

Verso

  1. [לסיידי ומולאי] אבי יחיי נהראי ביר' נסים ז'צ'ל' קרוי     מן ואדה ונאשר אוצאפה   יצחק בן יעקב נ'נ'
  2. [אטאל אל]לה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאד<ת>ה

Verso, bottom

  1. דוכאן אברהים בן אלאסכנדראני

Verso, address, right column:

  1. [לסיידי ומולאי] אבי יחיי נהראי ביר' נסים זצל קרוי
  2. [אטאל אללה] בקאה ואדאם סלאמתה וסעאד{ת}ה

Verso, address, left column:

  1. מן ואדה ונאשר אוצאפה יצחק בן יעקב ננ

Upside down

  1. תוגיה [לפי גיל: דוכאן] אברהים אלאסכנדרני

Translation: Recto:

  1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושר, ממהדייה; שלומי טוב....
  2. מחצית אלול, אחרי בוא אדוני ורבי אבו סעיד, ייתן לו אלוהים שלום; הוא הודיע לי שחילקתם את התמורה בעד אבן האודם וכי חלקי....
  3. ייתן לך אלוהים שלום.... ייתן לך אלוהים גמול טוב ביותר בעדי ויחסוך ממני כל שמועה רעה ממך. ביקשתי את חסדי אלוהים, יתגדל וישתבח.... (ושלחתי)
  4. כמות של פנינים [צ״ל: אלמוגים] קטנות שהיו אצלי, רצוני שתקבל אותן ותמכרן בשבילי ותוסיף לי את תמורתן לסכום ההוא, בטובך; הן בתוך הכריכה של.... אבו
  5. סעיד. קנה לי מה שנראה לך, אם אגוזים ואם קצת אלמוגים [צ״ל פנינים] חיים, כי המתים הקטנים אין להם ביקוש. אדוני.... (קיבלתי את)
  6. מכתבך בזמן שאדוני הכהן היה בפסטאט, ואילו אתה לוחץ עלי שאכתוב לך שי׳ המשואים (פשתים) ׳מלאל׳ אין לך....
  7. והלוא מכתבי.... (אינו על) דעתי אני ולא על פי רצוני, והריני מסביר לך את סיבתו רק כדי שלא אהיה....
  8. ומידותיו.... רוצה מי שיתרשל כלפיו; הוא היום בדאניה ושלומו מצוין. הגיע המכתב .... (כי....)
  9. הוא בריא בגופו וברכושו וכי הוא יפליג בהקדם האפשרי ב׳חמאמה׳ לאלכסנדריה, אלוהים יכתבנו לשלום .... (וישימנו)
  10. במחוז השלום. אבקש ממך, אדוני, כי תשתדל ותשלח מה שייכנס בעדו. אם יהיה לך, אדוני, צורך לקנות משהו, כבדני בו.
  11. קבל נא, אדוני ורבי, את מיטב דרישות השלום; שלומך, וכו׳...
  12. ר׳ עיאש סופר שולח לך, אדוני, את מיטב דרישות השלום, והוא מודה ומזכירך לטובה.

Verso:

  1. לאדוני ורבי אבו יחיא נהוראי בי״ר נסים זצ״ל קרוי, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומו ואת אושרו; מאוהבו המפרסם מידותיו, יצחק בן יעקב נ״נ; חנות אברהים בן האלכסנדרוני.

Notes: Recto:

!!!

  1. אבו סעיד, הוא יוסף בן מוסא התאהרתי, וכן להלן; אבן האודם נזכרת ב־374, סתיו 1062.
  1. אלכהן, הוא יוסף בן עלי כהן פאסי; אלמלאל: כתאן (פשתים) מלאל.

Verso:

  1. אברהים, הוא בן פראח; הכותב: הוא יצחק בן יעקב בן לנג׳ו.