Letter: T-S AS 147.191
Letter T-S AS 147.191What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
- 1 Translation
Description
Letter from Menashshe to Nahray b. Nissim. Dating: ca. 1063. Menashshe warns Nahray that Uqban (b. Salman) who passed away has a daughter, and this has to be taken into consideration in regard to his estate. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #760) VMR
Tags
Image
Transcription
Translation
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
T-S AS 147.191 1r
°
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
recto
-
ואתצל בי יאמולאי ו[פ]את עקבאן רחמה אללה
-
ואנסא פי אגלה ואן זוגתה אכדת מוכרהא ובאקי
-
שייה יאכדה אבן עמה ועקבאן רחמה אללה לה
-
יורש פי אלמהדיא בנת אכתה כנת סרור [אבן]
-
תמאם נע וקד תזוגת הדה אלצבייא בבת אכתה
-
אפרים בן מימון נע צהר אבן אלמגאני אעלמתה
-
דלך ליחתרס עלי מא תרכה רחמה אללה ואלדי
-
ענדי מן אלעלם אעלמתה איאה ושלום
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
recto
- נודע לי, אדוני, דבר פטירתו של עקבאן, עליו השלום,
- תיבדל אתה לחיים ארוכים. וכי אשתו קיבלה את המאוחר שלה, ואת שאר
- רכושו ייקח אותו בן דודו ; אבל עקבאן, עליו השלום, יש לו
- יורש במהדייה, בת אחותו, בת סרור בן
- תמאם נ"ע; ונשא את הנערה הזאת, שהיתה בת אחותו,
- אפרים בן מימון נ"ע, גיסו של אבן אלמג'אני. זאת לידיעתך,
- כדי שייזהרו במה שהוריש עליו השלום; אשר
- ידעתי הודעתיך. ושלום.
T-S AS 147.191 1v
°
verso
-
רבי נהראי אידה אללה
verso
רבי נהוראי, יעזור לו אלוהים.