Letter: T-S 12.2

Letter T-S 12.2

What's in the PGP

  • Image
  • 1 Transcription
  • 1 Translation

Description

Letter from Yosef b. Yaʿaqov b. Yahboy, probably in Qayrawān, to an unknown addressee, in Fustat. Dating: ca. 1045 according to Gil. The writer is sorting out the affairs of a deceased trader named Abū ʿImrān Mūsā b. Netanʾel, and trying to recover money owed to him. The letter refers to the towns of Ṣafāqis (Sfax) and al-Mahdiyya in Tunisia; and Alexandria, Fusṭāṭ, and Ashmūnayn in Egypt. Many names are mentioned: Abū ʿImrān Mūsā b. Yiṣḥaq, Ibn al-Qumuddī, Nahray b. Nissim, Abū Naṣr Dāʾūd who is to serve as a witness along with the addressee), Abū l-Surūr Yūshaʿ b. Natan (appointed by the sender as his agent/wakīl), and Abū l-Faraj b. ʿAllān (who is asked to give a suftaja on his assets in al-Ushmūnayn and to let his representatives there, the Banī l-Baradānī, collect). (Information from CUDL, Goitein's index card, and Gil, Kingdom, Vol. 4, #732) VMR

Image
Transcription
Translation

T-S 12.2 1r

°
1r
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. כתאבי הדא אליך יאסידי ורייסי ותאג ראסי אטאל אל[לה בקאך

  2. מכתצרא בסבב סרעה כרוג חאמלה אלי ספאקס לירכב מן [ ]

  3. מן אלמהדיה משרוחה וגמלא מא אריד אקולה לך אן שכרי לך [ ]

  4. יתגדד סאעאת אלנהאר לוגוה כתייה לא אחציהא ומנהא אן לם יכן [ ]

  5. [ ] בכבר [מ]מא גרא מן ופאה אלמרחום אבו עמרן מוסי רחמה אללה בן נת[נ]אנל]

  6. ולא מן יערפני בשי ממא גרי פי מא כאן לי בידה סואך פ[י]חסן אללה [גזאך]

  7. ולא עדמת בקאך וכתאבך אלואצל בתאריך ה בקין מן שבט מע אלקאפלה מנה

  8. וקפת עלי שרח אלאמור פעזיז עלי בפקד מתלה פקד כאן רחמה אללה מעדום

  9. אלקרין קליל אלנטיר נפעה אללה בצאלח עמלה וגבר איתאמה ונפעהם בזכותה

  10. ורגונא אן תגי כתבכם פי אלמראכב במא תזייד מן כבר פנחן אליום פי אב

  11. ולא וצל אחד ולא ענדנא מן אלמראכב סוא כבר מעלק אנהא מב[יו]עה אללה

  12. יכתב סלאמתהא ויאתי בהא [ול]קד תחרכו אכות אלמיית נע אלי טלב תרכתה

  13. אללה יגמע עלינא ועליהם וצמן גמיע מא כץ אלמיית צע פי דממהם ולכל [מ]ן

  14. הם מן קבלהם אבן אנת [ ] והו מוצל הדה אלאסטר וכתבו לה פי וכאלתה

  15. אן ידפע מא כצני אלי אלמולי וכדלך ללשיך אבי עמרן מוסי בן יצחק בן [ ]

  16. בידה תמן זית אקאם וכל[א]ה וכילא פי קבץ מא יכצה ולשכץ אכר [ ]

  17. יערף באבן אלקמודי ובידה איצא תמן זית אקאם רב נהראי ביר נסים נע וכ[יל]

  18. קבץ מא כצה וקד נפרת לנפסי פי וכיל אקימה לדלך פ[

  19. אנת או סידי אבו נצר דאור חרסה אללה וכיל פי קבץ מא כצני לם יתם לי מן

  20. שהאדתכם שי אד לא ימכן אן יכון אלוכיל הו אלשאהד פי שי בעינה

recto - right margin

  1. ואנא פאנמא

  2. שהודי פי קרץ אל

  3. שי אנת וסידי אבי

  4. נצר דאוד חרסה אללה

  5. פאלדי ראיתה מן

  6. אלראי אני ת[ ]

  7. עלי סידי אלשיך

  8. אבי אל[סרור] בן

  9. נתן נע אדא[ם אללה]

  10. עזה וכתבת

  11. לה וכאלה פי

  12. הדא אלשי

  13. וענדי כת[ב]

  14. אלמיית נע

  15. לי ולאכיה

  16. מן אסכנדריה

  17. ומן מצר

recto - top margin

  1. בוצול הדא

  2. אלשי אליה ובביעה

  3. תם כתאבך אנת

  4. חרסך אללה אל

  5. ואצל אלאן

  6. [ ] דלך

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. אני כותב לך, אדוני ו'ראשי' ועטרת ראשי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ....
  2. בקיצור, מפני החיפזון שביציאת נושא המכתב לספאקץ, כדי לנסוע .... (כתבתי לך לפני כן מכתב)
  3. ממהדייה, מפורט. בסיכום מה שאני מבקש לומר לך הוא שאני מודה לך ....
  4. שוב ושוב בשעות היום בגלל סיבות רבות שלא אמנה אותן, מהן – שלא היה (מי שיביא לי את)
  5. .... הידיעה על מקרה פטירתו של אבו עמראן מוסא בן נתנאל עליו השלום,
  6. ולא מי שיודיע לי את אשר קרה למה שהיה חייב לי ושהחזיק אצלו, חוץ ממך, ייתן לך על כן אלוהים גמול טוב,
  7. ואל תילקח ממני; ובמכתבך שהגיע בתאריך כ"ה בשבט עם השיירה
  8. קראתי את פרטי הדברים והיתה קשה עלי אברתו של אדם כמוהו, הלוא היה, עליו השלום, אדם שאין
  9. שני לו ואין דוגמתו, ישלם לו אלוהים על פועלו הטוב וייתן כוח ליתומיו ויגמול להם בזכותו. 
  10. קיווינו שיגיעו מכתבים מכם באוניות ובהם ידיעות נוספות, אבל אנחנו היום באב,
  11. ולא בא שום מכתב והיתה לנו מהאוניות רק ידיעה מקרית ש(הסחורה) מבוקשת, אלוהים 
  12. יכתבנה לשלום ויביא אותה. אכן היו אחיו של המת נ"ע זריזים בתביעות מירושתו,
  13. יגז אלוהים עלינו ועליהם, ומסרו כל מה שהיה שייך למת נ"ע לאחריותם ולכל מי
  14. שקשור אתם. בן אחות .... והוא מביא השורות האלה, וכתבו לו בייפוי הכוח שלו:
  15. יש לשלם לאדון (זה) מה שמגיע לי, כיוצא בזה לאדון אבו עמראן מוסא בן יצחק בן ....
  16. הוא חייב בעד תמורה של שמן, ומינו מיופי הכוח של מיופה כוח לקבל את המגיע לו ולמישהו אחר ....
  17. הנודע בשם אבן אלקמודי, וגם הוא חייב תמורה בעד שמן. הוא מינה את רב' נהוראי בי"ר נסים נ"ע מיופה כוח
  18. וקיבל מה שהגיע לו. חשבתי איזה מיופה כוח אמנה לעצמי לצורך זה .... (אילו מיניתי)
  19. אותך או את אדוני אבו נצר דאוד, אלוהים שומרו, מיופה כוח שיקבל מה שמגיע לי, לא הייתי יכול להיעזר
  20. כלל בעדותכם, כי לא ייתכן שמיופה הכוח יהיה גם העד באותו עניין ממש;

recto, right margin

(4-1) והלוא העדים היחידים שלי על הלוואת הסכום הם אתה ואדוני אבו נצר דאוד, אלוהים שומרו. (12-5) על כן אני מוצא לנכון (שאטיל) על אדוני ורבי אבו אלסרור בן נתן נ"ע, יתמיד אלוהים את גדולתו, וכתבתי לו ייפוי כוח על הדבר הזה. 

(13–17) ונמצאים אצלי מכתבי המת נ"ע, אלי ואל אחיו, מאלכסנדריה ומפסטאט,

 

recto, top margin

שהגיע אליו הדבר הזה וכי מכר אותו, וחוץ מזה מכתבך אתה, שומרך אלוהים, שהגיע עכשיו (ומעיד על) זאת.

 

T-S 12.2 1v

°
1v

verso

  1. ואחצרת אלשהוד שהדו עלי כטוט אלכתב כלהא ועלי כט כתאבך אנת חרסך אללה פי גמלתהא וכתמו

  2. עלי אלמעשה אלזקנים בגמלתהם פי ג נסך וגדדת כתאב וכאלה לסידי אבי אלסרור אעזה אללה ג

  3. נסך איצא וקד אבעתת לה ואחד מנהם צחבה כתאבי הדא מעשה ווכאלה [

  4. מן תפצלך אלאגתמאע בסידי אלשיך אבי אלסרור אעזה אללה ותציף סואלך לה ל[ ]

  5. לאני [   ]א [      ] פי עלוה [ ] //אלדאלה// ואנמא יעמל בפצלה וחאגתנא ענדכם אגמעין [ ]

  6. בל אלאכוה ווכלא כל מן לה שי [פי] תרכתה חתי יצל כל אנסן לחקה בכתאב [אל]

  7. מיית בכלאצה פי תלך אלדאר מן טלב אלאכרה ותתאבו פי וצול כל אנסן ל[חקה]

  8. ונחן נערף אנא מא כאן נחתאג מעכם לוכלא לכן פעלנא בחסב מא גראת בה

  9. אלעואיד בין אלנאס ודכרת חרסך אללה פי כתאבך אן תרכתה ענד אולאד אל

  10. ברדאני נע וקיל לנא אנהם מן גהת [אלשיך אל] אלשיך אבו אלפרג בן עלאן [ ]

  11. [כאנו] ישתריו לה אלכתאן באלאשמונין פנחב לטפכם ואגתמאעכם באלשיך אבו אלפרג

  12. ותענאו אליה קאצדין תסאלוה ותתטארחו עליה אן יעטי הדה אלמאל ספתגה ב[מ]צר

  13. ויקבצה הו פי אלאשמונין ליקל תעבנא ותעב אלדי כלפנאהם באלקבץ וארגו אנכם

  14. קד פעלתם דלך מן קבל ואנכם קד קררתם הדה אלתרכה במצר ענר מן [ ]

  15. [       ] אלאשמונין וגה ולו כאנת אלמראכב קד וצלת [ ]

  16. [ ] כתבכם ומא יתזייד מן שרהכם ואלכמסין דינר [ ] קבץ [ ]

  17. [ ] ואמא מא קבצה סידי אבו נצר מן אלוכיל [

  18. אנה יוגהה אלסנה בפפלה פמא אחתגת אן [ ] גיר דלך [

  19. זקין דכרהא פי כתאבה ושרח דלך פי אלמעשה ושהאדה אלשהוד [ ]

verso - bottom margin - address

  1. [ ] מן יוסף ביר יעקב ביר יהבוי זל

verso

  1. והבאתי עדים והעידו על כתב היד של כל המכתבים ועל כתב היד של מכתבך אתה בכללם, וחתמו
  2. על המעשה הזקנים כולם בג' העתקות וחידשתי ייפוי כוח לאדוני אבו אלסרור, ייתן לו אלוהים גדולה, בג'
  3. העתקות גם כן ואני שולח לו אחת מהן יחד עם מכתבי זה, מעשה וייפוי כוח .... (ואני מבקש) 
  4. שתואיל להיפגש עם אדוני ורבי אבו אלסרור, ייתן לו אלוהים גדולה, ותבקש ממנו גם אתה ....
  5. .... (על פי) הידידות, ורק שיואיל לעשות בחסדו. ואנו זקוקים לכולכם ....
  6. אלא האחים ומיופי הכוח של כל מי שמגיע לו משהו בירושתו, עד שיגיע כל אדם למגיע לו על פי מכתב
  7. המת, ויינתן לו פטור בעולם הזה מכל תביעה בעולם הבא, ותהיה לכם מצווה על ידי שכל אדם ישיג את המגיע לו. 
  8. (9-8) אנחנו יודעים שאצלכם אין אנו זקוקים למיופי כוח, אבל עשינו כפי המנהגים המקובלים בין הבריות. כתבת במכתבך, אלוהים שומרך, כי ירושתו היא אצל בני
  9.  
  10. הברדאני נ"ע ונאמר לנו שהם מאנשי האדון אבו אלפרג' בן עלאן ….
  11. הם היו קונים בשבילו פשתים באשמונין; נבקש אפוא שתעשו טובה ותיפגשו עם האדון אבו אלפרג'
  12. ותפנו אליו פנייה ותבקשו ממנו ותתחננו לפניו שייתן על הכסף הזה המחאה בפסטאט,
  13. ויקבל אותו הוא באשמונין, כדי שנתרוצץ פחות אנחנו ויתרוצצו פחות מי שייפינו את כוחם לקבל (את הכסף). ואקווה שאתם
  14. כבר עשיתם כזאת לפני כן וכי כבר רשמתם את הירושה הזאת בפסטאט אצל מי ....
  15. אפשרות באשמונין; אילו כבר הגיעו האוניות ....
  16. מכתביכם וכל הפרטים הנוספים. וחמישים הדינרים .... קיבל ....
  17. .... ואילו מה שקיבל אדוני אבו נצר ממיופה הכוח ....
  18. הוא ישלח זאת השנה בטובו, והלוא אין צורך .... בנוסף לזאת ....
  19. שני נאדות שציין במכתבו ופירוט הדבר נמצא במעשה, ועדות העדים .... מיוסף וכו'.
Image Permissions Statement
  • T-S 12.2: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.