Letter: T-S 13J20.2

Letter T-S 13J20.2

What's in the PGP

  • Image
  • 1 Transcription

Description

Letter from a tax farmer in the Fayyum who was cheated of his share by his partners, was unable to pay his debts, and was therefore taken into custody. He has been in prison for four days. He is sick with ophthalmia and his dependents are perishing. He asks help getting released before the Sabbath. (Information from Mediterranean Society, II, pp. 35, 362 and from Goitein's index cards)

Tags

Image
Transcription
Translation

T-S 13J20.2 1r

1r
S. D. Goitein, unpublished editions.

Recto

  1. עבדהא
  2. צדקה בן תאמאר
  3. בשמך רחמנה
  4. אלמסתגאר באללה ובחצרה סידנא תבת אללה
  5. מגדהא וצאעף סמוהא וכבת עדוהא
  6. גיר כאף ענהא חאלה ומא הו עליה מן
  7. אלפקר וכתרה אלעאיל ואלדיון אלמטלוב
  8. בהא מן אלגרמא אלסו ואנה כאן קד
  9. שארך בו אלחסן בן אלתדמרי וסיד אלאהל
  10. בן אלגשו פי צמאן מנפלת אלפיום ולעלהא
  11. קד עלמת דלך ומא כפי ענהא וכאן עבדהא
  12. קד אסתקר בינה ובינהם אן יכון אסמה
  13. מעהם פי אליהוד דון אן יכון לה אסם פי
  14. אלדיואן ואגאבהם אלי דלך תקה בהם וחסן
  15. טן מנה בהם פלמא זגא אלבאב אטרחוה
  16. ואערצו ענה וכאבתוה ואטרחו אמרה
  17. ובקי יל[אז]מהם ועתקד אן פיהם רגעה
  18. וצלאח [ו]הם פי כלאל דלך ועדוה באן
  19. יוצלו [אליה] מא יקותה הו ועילתה ואן

T-S 13J20.2 1v

1v

Verso

  1. יסדדו אמרה מע אלמדאינין ויופו ענה
  2. בעץ אלדין תם יקררו מעה אן יסכת
  3. ואן ימסך ענהם פלמא חצלו עלי נעמה
  4. כבירה ופאזו במא חצל להם אטרחו
  5. עבדהא וקד קוי עליה בעץ אלמדא
  6. ינין וטרחה אלאעתקאל מד ארבעה
  7. איאם והו מריץ רמד ועילתה תאלפין
  8. וכלהם באסוא חאל וחושית אן יכון
  9. פ[י] א[יאמ]הא מצלום מתל עבדהא
  10. ואבו אלמעאלי בן כוגך הו יערף מא
  11. בין עבדהא ובינהם ויסל אנעאמהא
  12. אן תסתדעיה אליהא ותסמע מא ענדה
  13. ותתסבב פי אכראג עבדהא מן אלאעתק
  14. אל קבל אלסבת וראיהא אלמופק ان شا الله 
Image Permissions Statement
  • T-S 13J20.2: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.