Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Legal document, Qaraite. In Judaeo-Arabic. Dated: Tuesday, 16 Tevet 5525 AM, which is 1765 CE. Venue: House of Shelomo Kohen nin Aharon Kohen known as …
1 نسخ
Letter in Spanish from Jacob Nuñes de Paz in Alexandria to Los S[eñore]s Alpalas & Costa Aires in Cairo (see tag for others in the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Ketubba dated 13 December 1799 CE (15 Kislev 5560 AM) from Cairo, for Yiṣḥaq b. Avraham Muḥibb and Palomba bt. Shalom ha-Levi. The me'ukhar is …
Formularies for legal documents. The documents on the recto deal with the appointment of an agent to receive a get. Although the names in the …
Recto: Letter in Judaeo-Arabic addressed to the author's sister Sabaqīya (סבקייא), probably from one of the three siblings mentioned on the verso legal document (Gentīl, …
Legal document, a one-year employment contract for the services of a kosher butcher. Location: Rashīd (Rosetta). Dated: First third of Tishrei 5534 AM = September …
Engagement document (shidukkhin) and dowry list: "The clothes and the nedunya and the contante [Italian for cash] of the widow Ms. Dona bt. Moshe Ptso/Ftso"). …
Four pages from a Rabbanite court ledger with copies of 17 different legal documents (witness names appear in the hand of the scribe). All are …
(Documents 1-3) Page 1r
Commercial accounts in Ladino dated July 1734 CE (15 Tammuz 5494 AM). The heading names Shabbetay Alpalas in connection with "telas ke mande/mando Alessandri[a?]..." (cloth …
Multi-fragment shelmark. The first page is a letter in Italian from Venice, dated 4 May 1755 CE, mentioning Cairo and several names. The subsequent 8 …
Power of attorney (שטר הרשאה) in which the community of Safed appoints Yisrael Benveniste and Ḥayyīm Mordechai Būnan as their sheliḥim. See previous shelfmark. There …
Marriage contract (ketubba) on vellum with an ornate border. The design is well-preserved and may have been rendered with watercolor paint. Location: Cairo. Dated: Friday, …
1 نسخ 1 مناقشة
Accounts in Ladino and western Arabic numerals that can be dated as c.1732 CE through the joins ENA NS 39.2 and ENA NS 27.7. Some …
Accounts in Ladino and western Arabic numerals dated as 21 Shvat [54]92 or 17 February 1732CE. The same name Moshe Ḥason "חסון" listed here (l. …
Receipt issued by a waqf overseer (ناظر وقف) for "ground rent" (حكر) of properties in the "the Jewish quarter" of Cairo (حكر القاعات بحارت اليهود). …
Legal deed. In Hebrew. Location: Cairo. Dated: first decade of Ḥeshvan, 5488 AM = October 1727 CE. Involving three gabbayim and property in the qodesh …
Upper section of a legal document dated 1728 CE (Tishrei 5489 AM) involving the heirs and dependents of the deceased Eliʿezer Ḥayo. Shemuel Ben-Naʿim is …
Legal document from Cairo dated 24 April 1798 (8 Iyar 5558), stating that Me'ir ben Naʿim has invested 5500 muayyadis with the Karaites ("bnei miqra") …
None
Ladino letter reclaiming a debt signed Ḥayyim Abraham Boṭon s[iman] ṭ[ov]; Boṭon had lent the money in Argel (Algiers/Algeria); he owes money which he borrowed …
Legal document. In Hebrew. Dated: 13 Shevat 5501 AM, which is 1741 CE. Scribed and signed by Eliyyahu Rofe Ḥazan known as Ẓaʿir/Ṣaʿir. The document …
Legal testimony, Qaraite. In Judaeo-Arabic. Dated: Sunday, 17 Heshvan 5472 AM, which is 1711 CE. It has to do with the floor (ṭabaqa) that is …
Recto: Draft of a document confirming payment to the orphan ʿAbd al-Muḥsin b. Yiṣḥaq Levi by Esther bt. Moshe Rofe. The funds are somehow connected …
Karaite bill of sale for a shop in the coppersmith market of Cairo that also provides details on the prior terms of its ground rent …
Karaite betrothal deed between Esther bt. Moshe Fūlādī and Avraham b. David Feyrūz aka Revaḥ. Dated on Purim 24 Adar 5509 AM (1749 CE). The …
Bifolium from a court register. Dated in several entries as Kislev 5496 AM (1735 CE). This reading of the final ligature as צו is confirmed …
:(Documents 1-4) Right side of bifolium
Bifolium with four document entries, probably a fragment from a court register. Recto: (1) Debt acknowledgement between Moshe Benvenist to Shabbetay b. Merkado מוגנאגי (Mujnajī?). …
Letter in Hebrew and Ladino from Nehoray (?) b. Moshe Ṭoron[.]ah (?) to Shabbetay ʿAdda regarding a new business partnership between them (that recipient is …
A letter in Ladino, possibly to Ya'aqov b. Habib, however, not the same person as the famous author of 'Ayn Ya'aqov. A Ya'aqov b. Habib …
Short note by the gabbai Avraham Yuʿbaṣ affirming that Kasīm (?) Meyuḥas will rent a house on "darb al-midrash" (on the street of the beit …
Karaite betrothal document. Date: 1 Tevet 5490 AM (1729 CE). Location: Cairo. The previously unmarried bride is Esther bt. Yeshūʿa b. Avraham and the groom …
Drafts of Karaite conditional divorce documents in Judaeo-Arabic. Dated Sivan 5503 AM, which is 1743 CE. Two of the drafts provide detailed record of how …
:Draft one
Letter of business from Avraham Haman and Gavriel Ḥefez (חפז) to Merkado Karo and Shim'on Frances, dated 1797/1798 CE (looks like 7 Adar 5557 or …
Partnership agreement dated Sivan 1735 CE (5495 AM), to last for eight years, it seems for a business venture dealing in etrogim. The six partners …
List of donations to the fund for clothing for the poor for the year 550[9] AM = 1747/8 CE. The list of contributors' names is …
Legal document for a investment partnership to benefit the communal fund for study of the Sefer Zohar in Old Cairo (Fusṭāt). Avraham Mosseri receives money …
בע׳׳ה
בהיות שנכתב שטר עסקא כהוגן וכשורה וענינו שהיקר נשא ונעלה כמה׳׳ר אברהם מוצירי יצ׳׳ו בן לאותו
צדיק החכם…
2 نسخين
Letter in Hebrew dated 1766/67 CE (527 = וה(י)כינו את (אשר) יביאו) from the Jewish community of Safed to the Jewish community of Pisa, begging …