Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Recto: Draft contract. Dated: 1845(?) CE. In which ʿAfīf and Avraham Abū Aharon receive an ʿisqa investment of 40,000 arayot from Yaʿaqov Raḥamim known as …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Letter addressed to Yedidya Shelomo Yisrael. In Hebrew and Aramaic. Also mentions a R. Navon. The writer mentions wishing to copy a manuscript from a …
Letter fragment, probably. The last two lines and three signatures survive. The format looks like a legal document, but it ends "from those who wish …
Bifolio, mostly contains Mishna. On verso, agreement of Moses b. Solomon Perla in front of Ishaq b. Yosef and and Shemuel Tawil to remain in …
Fragment from a late legal deed dealing with support for orphans. It was agreed that the shop belong to the deceased will be mortgaged for …
A letter, almost complete, from Shelomo b. Shem Tov, who served as a proxy of the Jerusalemite community in Egypt. The writer admonish the addressee …
Business letter. In Hebrew. Beginning only. Dating: Late, perhaps 16th century. Mentions someone named David Ibn al-Khayr as well as the goods אפלמור (lime or …
1 نسخ
A long letter from a Yequtiel b. Siman Tov to his mother. He intended to go from Alexandria to Constantinople, but was tempted by his …
Business letter from Shelomo to Yosef Ḥalūfī, in Fustat. Dating: Second half of the 16th century, based on Avraham David's assessment. The letter deals with …
Letter from (perhaps) Shelomo b. Moshe Lanyado to Shemuel Lanyado. Dated Shevat 5485 AM, which is 1725 CE. The letter is in Judaeo-Arabic but uses …
Letter from Meir Messina to his employer or business partner in Gaza. Written in Hebrew. Dating: Second half of the 16th century or beginning of …
Letter in Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: Late 17th or early 18th century. Mention is made (ll. 17, 21, 25) of The Nazir Joseph ha-Levi (d. …
Recipes. In Hebrew. A mixture of magical spells, many medical, combined with domestic advice, e.g., how to remove urine stains. This fragment may be older …
Late legal document in Hebrew: Shemuel rents a property from Avraham for 4 months for the price of 115 "peraḥim" per month. Information from Avraham …
Possibly a late letter in Hebrew. Rashid is named at the bottom. Needs examination.
Bill of rent between Moshe Hakohen and Shemuel. A store owned by a gentile is involved. Signed by Menhaem b. Avraham. The year 53[...] = …
Letter from Yitzhak ben Avraham (data from FGP by Abraham David)
Late. Minute fragment from a top of a legal deed, mentioning אדוננו הנגיד Our Master the Nagid. AA
Late Hebrew letter of recommendation for a poor man.
Business letter, first half of the 16th century. The subject matter is a dispute between merchants who dealth in skins, pepper, and tin. An Avraham …
Legal document in Hebrew. Location: Fustat/Cairo. Dated: Middle third of Av 5579 AM, which is 1819 CE. Involves Eliyyahu b. Ṣahal; Me'ir b. Shalom b. …
A court record concerning a prozbol ( A write technically changed the status of individual private loans into the public administration, allowing the poor to …
Fragment of a 16th-century business letter. Faded and damaged, so the contents are difficult to determine. Appears to be a letter from an agent to …
Responsum. In Hebrew: Dating: ca. 16th century. Concerning two partners who sue a third ex-partner. Currency: Mentions 1700 grossos (silver coins).
Late legal document in which Yosef acknowledges an investment from [...] Kohen of 20,000 silver muayyadis.
A first-person note in late Hebrew by Sulaymān A[...], perhaps mentioning the sages of Safed.
Fragment containing mirror-image imprints of Hebrew text in a late hand. Probably literary, though it is not out of the question that verso is a …
Fragment of a bussines Letter. Unusual hand, probably Italian. Venice is mentioned.
Court record of divorce. In Hebrew. Dated: Friday, 4 Tammuz 5279 AM = 3 June 1519 CE. Husband: Elʿazar b. Aharon ha-Kohen. Wife: Esther bt. …
Letter from Daniel ha-Levi, in Damascus, to someone important named Natan. Late. In Hebrew. The letter has to do with a man named Binyamin Fā'ina …
Court register fragment. fol. 1r: partnership agreement; fols 1v-2r: related accounts. Dated Kislev 5480 AM in one entry, which is 1719 CE. (the dating info …
Late legal documents in Hebrew from Cairo, probably drafts of what resulted in a single legal deed. This seems to be the case because the …
Letter from an unknown writer, in Jerusalem, to his in-law (גיס) Saʿīd Bardaʿ, in Fustat/Cairo. In Hebrew. Dated: Thursday 28th Maṭmonim (=the Omer), which is …
Accounts in Hebrew, late.
Legal document. In Hebrew. Dated: 13 Shevat 5501 AM, which is 1741 CE. Scribed and signed by Eliyyahu Rofe Ḥazan known as Ẓaʿir. The document …
Business letter addressed to Yiṣḥaq Sholal ha-Kohen. Dating: Beofre 1502 CE, because Yiṣḥaq Sholal was not yet the Nagid at the time this letter was …
Letter from a father to a son. In Hebrew. Sent from an unknown location to Fustat/Cairo. Dating: Late, probably no earlier than 16th century. People …
Letter fragment. Late. In Hebrew. "In this city, nothing is cheap except for bread. . . . 3 ounces of "Ẓefat" are here worth two …
Legal document. Location: ציק?. Dated: Iyyar 5465 AM, which is 1705 CE. Involves Mordekhai ha-Kohen and a sum of 133 reales de פיזו טרהקאנטיש(??) that …
Probably from a letter in late Hebrew. AA
Legal document. In Hebrew. Dated: Wednesday, 23 Tammuz 1837 Seleucid = 932 Hijri, which is July 1526 CE. It lays out the settlement of at …
Recto: Late account in Hebrew characters. Verso: Jottings in Arabic script.
Legal document in Hebrew. Location: Jerusalem. Dated: Iyyar 5243 AM = April/May 1483 CE. Scribe: Yom Ṭov b. Yosef ʿImmanuel. In which Shalom and Yiṣḥaq …
Letter from a certain Esther to her son. In Hebrew. Dating: Likely 16th century. Regards to and from various people, including Doña Miryam. Mentions wine …
[........................................]
Late letter to Avraham Ardity. Very hard to read. Izmir is mentioned. Also mentioning R. 'Amram. AA
Legal document in Hebrew, very damaged. Location: Cairo. Dated 16 ___[month missing] ___52 AM. Based on the paleography the year is most likely 5552 AM …
Formulary for a שטר מכירת חזקה. Late, probably belongs with Bodl. MS heb. d 66/100 and is therefore c.1750s.
Letter from Shemuel b. Sīd. In Hebrew. Dating: 1600–35 CE, based on Avraham David's assessment. It is unclear whether Shemuel wrote this letter while still …
Eloquent late letter of appeal for charity with a Hebrew and Aramaic prologue and a Judaeo-Arabic body. The writer is Yiṣḥaq [. . .]
Letter sent by Ḥayyim b. Avraham Skandari, probably in Cairo, to his son, probably in Alexandria. The date is the 2nd of Adar I, probably …