Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20722 نتائج
  1. 1401نصوص أدبيّةENA 2692.30

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 1402قائمة/جدولENA 2713.26

    List. Fragment containing the names of 51 households, at least 15 of which are identical with T-S 24.76. Legible items: 17 receive 10 (dirham=dirhams), total …

  3. אכת מרתה י' בית אל
  4. verso (not continous with bottom of recto)

    1. יעקב ה' צהר אלכא[..]ס וט' א'
    2. עיאש ה' בן קודירה כ'

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1403رسالةENA 2727.26

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1404ثيقة شرعيّةENA 2738.26

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  7. 1405رسالةENA 2805.26

    Abī l-Ḥayy had been in Buḥayra buying grain; he mentions the movement of ships from Alexandria to the Maghrib, and trade with the east, presumably Shām and possibly Iraq; also mentions other commodities, including silk, wax and alkali; Ibn al-Baʿbāʿ is mentioned in the margin.

    ENA 2805, f. 26, ed. A.L. Udovitch Letter from Musa b. Abi'l-Hayy Khalila in Alexandria to Nahray b. Nissim in Fustat, ca. 1060-1075. Z.F. 3-7-90 (p)

  8. I asked him whether he had taken with him for you the silk that belongs to you. He told me that the elder
  9. Abū Isḥaq had not handed anything over to him, and thisdistressed me.
  10. العلامات

    3 نسخ 2 ترجمتين

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  11. 1406رسالةENA 2808.26a

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1407رسالةENA 2808.26b

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 1408قائمة/جدولENA 2856.26

    Private accounts in Judaeo-Arabic, many of the entries express different prices and garments. Dating: 11th-13th century. Mentions Bayān al-ʿAṭṭār. May mention "qibṭiyya" (Coptic) after two …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  14. 1409قائمة/جدولENA 2898.26

    Accounts on both the recto and verso, early modern. Mentioning a few legible names: Shaʿabān Ḥamāde, Yeḥiʾel Buṣīna, Muḥammad Asbīn[?]. This document is from a …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  15. 1410قائمة/جدولENA 3026.13

    Account of Nahray b. Nissim for three bales sent from Busir to Fustat, ca. 1045-1096.

    Recto

    1. בשמך רחמ' טרח (ביז) ג' אעדאל
    2. כתאן אלדי מנהא עדלין ברסם כאצה

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  16. 1411ثيقة شرعيّةENA 3126.5

    Legal document. Probably a bill of release connected to a will. The deceased is Moshe b. Yefet, and he left behind a minor son Hibatallāh. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  17. 1412قائمة/جدولENA 3226.3

    Accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef. Requires further examination for dating estimate and full catalogue description. Line 4 on the verso states "pepper …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  18. 1413نصوص أدبيّةENA 3261.2

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 1414رسالةENA 3261.4

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  20. 1415وثيقة رسميّةENA 3262.4

    The end of one line from a state document in Arabic script (decree vs. petition vs. report). Quite faded. Reused for Hebrew piyyuṭ.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  21. 1416قائمة/جدولENA 3264.1

    Accounts in a medieval-era scribal hand on recto. The verso was used for a student's writing exercises in Hebrew script and Tiberian voweling. The shelfmarks …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 1417قائمة/جدولENA 3264.2

    Accounts in a medieval-era scribal hand on verso. The paper was rused for a student's writing exercises in Hebrew script. The shelfmarks ENA 3264.1-6 are …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  23. 1418قائمة/جدولENA 3264.5

    Accounts in a medieval-era scribal hand on recto. The verso was used for a student's writing exercises in Hebrew script. The shelfmarks ENA 3264.1-6 are …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  24. 1419قائمة/جدولENA 3264.6

    Accounts in a medieval-era scribal hand on verso. The paper was used for a student's writing exercises in Hebrew script. The shelfmarks ENA 3264.1-6 are …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  25. 1420رسالةENA 3264.15

    Document in Arabic script. Possibly the upper left corner of a letter from Abū Saʿd. The phrases "arjū an" and "ṣaḥīḥ" appear.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  26. 1421Credit instrument or private receiptENA 3264.16

    Document in Arabic script (VMR). Some sort of receipt? Reused for a Hebrew literary text.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  27. 1422نصوص أدبيّةENA 3265.4

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1423قائمة/جدولENA 3265.5

    Verso: Accounts in Arabic, badly damaged. Medieval-era. Entries begin with quantities owed by different people: bi-yad Masʿūd... bi-yad Makārim.... Reused for piyyūṭ (Information in part …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  29. 1424رسالةENA 3616.26

    Letter from the French rabbi Shemuel b. Yaʿaqov probably addressed to Ḥananel b. Shemuel. In Hebrew. Written on a very narrow strip of paper. Dating: …

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  30. 1425ثيقة شرعيّةENA 3626.6

    Dowry list (taqwim) in the hand of Mevorakh b. Natan, for the marriage of Natan b. Shabbetay and […] bt. Yeshūʿa. Marriage payments: 10 + …

    العلامات

    1 مناقشة

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1426قائمة/جدولENA 3726.1

    Accounts in Hebrew. Dating: Ottoman-era.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  32. 1427قائمة/جدولENA 3726.2

    Business accounts involving Abū Manṣūr al-Baṣrī. Hand of ʿArūs b. Yosef. (Information in part from Goitein’s index card.)

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1428قائمة/جدولENA 3726.3

    List, commercial, late (FGP). The currency is listed in two places on the recto as "אנגרסי" which is likely a reference to the Hungarian gold …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  34. 1429قائمة/جدولENA 3726.4

    Late accounts that draw on the Hebrew alphanumerical system and Arabic numerals.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1430قائمة/جدولENA 3726.5

    Account (FGP)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1431قائمة/جدولENA 3826.4

    Accounts on recto and verso in Judaeo-Arabic, very neat and rich in details, but faded. There are likely joins. Dating: ca. 11th century. In line …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1432ثيقة شرعيّةENA 3826.8

    Intriguing medieval multifragment in which at least two documents are fused together. One document on the verso is likely the lower portion of Jewish legal …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1433ثيقة شرعيّةENA 3926.1

    Legal document, dated 689 H, (=1290/91 CE), in a very faded script, with signature(s) at the bottom. One of the parties is al-Ḥājj Muḥammad b. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  39. 1434رسالةENA 3926.2

    Fragmentary letter (draft?) with many lacunae, 8 lines. Many glorifying phrases: "...[al-shaykh] al-ajall Sadīd al-Mulk ballaghū Allāh taʿālā aʿlā al-manāzil... dīn wa-dunyā... awdaʿahū Allāh taʿālā...." …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  40. 1435رسالةENA 3926.3

    First five lines of a letter in Arabic script from a parent to his son, including basmala and words of prayers. Separate text on verso, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1436نوع غير معروفENA 3926.4

    Unidentified text in Arabic script

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1437وثيقة رسميّةENA 3926.5

    Receipt (fiscal?) for Abū l-Mūnā b. Ibrāhīm al-Malījī (?) Bū l-Ḥusayn b. Sulaymān [tawliya al-shadd??]. Ends with ḥamdala and ṣalwala, with no registration requests or …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  43. 1438رسالةENA 3926.5

    Part of a letter in Arabic script, probably regarding a commercial account. Mentions "al-dīwān". Needs examination. Reused for a tax receipt (PGPID 10292).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  44. 1439نصّ غير أدبيّENA 3926.6

    Magical recipe written in Arabic and Hebrew. The Arabic script reads "ṣifa kāghaḍa (=kāghadh) saḥiḥa wa-hiya lā tataghayyar wa-taṣnaʿ minhā mā shiʾt" on verso. Part …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  45. 1440نصوص أدبيّةENA 3926.7

    Two pages from an Arabic literary text on logic (manṭiq), pivoting around the theme of qiyās.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 1441وثيقة رسميّةENA 3926.8

    Fatimid document, probably fiscal, more than one hand, one large in shā allāh, and one registration mark: al-ḥamdū lil-lāh ʿalā niʿamih. Damaged and not easy …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  47. 1442وثيقة رسميّةENA 3926.9

    Fiscal register (possibly equivalent to what al-Makhzūmī and Ibn Mammātī call a rūznāmaj). Contains multiple entries, each with a date and a sum. Each entry …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  48. 1443نوع غير معروفENA 3926.10

    Blank recto and verso, perforations for binding.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 1444رسالةENA 3969.26

    Fragment of a letter mainly in Arabic script, with the name Abū l-Ḥasan Sar Shalom partially written in Hebrew script. Mentions Abū Sahl Mukhtār in …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  50. 1445نوع غير معروفENA 3970.26

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  51. 1446نوع غير معروفENA 3971.26

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  52. 1447نوع غير معروفENA 3972.26

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  53. 1448نوع غير معروفENA 3973.26

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  54. 1449نصوص أدبيّةENA 3982.26

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  55. 1450ثيقة شرعيّةENA 4010.26

    Fragment from the middle of a legal document. In Hebrew. Hand of Yefet b. David b. Shekhanya? Concerning an inheritance and its division. Dating: one …

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند