Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Letter of for charity addressed to an official. In Hebrew. Mentions the heqdesh.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Letter of appeal for charity. In Hebrew. Mostly blessings
1 نسخ
Letter of appeal for charity. In Hebrew. Possbly addressed to the Nagid Shemuel b. Ḥananya. The sender is from a distant land. He set out …
Letter of appeal, begging for charity.
Appeal for charity by the scholar Mawhūb b. Ḥalfōn ha-Ḥaver Ibn al-Bunduqī (“the son of the Venetian”). The addressee's name is too damaged to read …
1 مناقشة
Letter in Hebrew. Perhaps a letter of appeal for charity: the writer seems to be describing his poverty and pawning possessions.
Petition/letter of appeal for charity. Addressed to someone titled Ḥemdat ha-Nesiʾut, possibly the same person as Sayyidnā in l. 8. In Judaeo-Arabic and Hebrew. The …
Letter of appeal for charity. Dating: Possibly 16th century.
Letter of appeal for charity, probably. In Hebrew. Dating: Late, possibly 18th or 19th century. Very long-winded, and full of kabbalistic drashes about Satan and …
Letter in Judaeo-Arabic. Last leaf only. The writer is begging for an urgent loan or gift of 5 dinars, on Sunday. A sum of 20 …
Letter fragment asking for a favor and stating that the writer relies on God and on the recipient for the solution of the matter. Mentions …
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: 11th–13th century. The sender says that even if his letters have lapsed, he has never stopped loving and praying for …
Letter of appeal for charity. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Long, well-written, well-preserved. The sender, now fallen on hard times, may be referring to his own …
Letter of appeal to the Gaʾon Netanʾel ha-Levi from a person newly arrived in Fustat requesting some food by way of charity.
Letter of appeal for charity. In Hebrew and Judaeo-Arabic. The writer praises the addressee, expounds on his difficult circumstances, and asks for a loan of …
Letter of appeal, draft. In Judaeo-Arabic. Rhyming (-dī). On a reused list of various expenditures of the community. (See Goitein, Med Soc, II, App. A …
1 نسخ 1 مناقشة
Letter in Hebrew from Yusuf, a scholar with minimal assets and now in a perilous situation because of debts, dependents, and sureties on his behalf. …
Letter from Avraham Karyo, Hayyim Moshe Pianti, Rahamim Shelomo ha-Levi, and a second Pianti, in Hebrew, recommending a certain poor man for charity. There is …
A letter begging for help from a distinguished addressee, in elegant and vocalized script. The writer intends to travel but lacks a covering. On verso …
Letter of appeal in Hebrew, probably 14th century or later, including lengthy praises for the addressee and then a request to help with the [poll?] …
Fragment from a letter of appeal in which the writer alludes to news 'that made my chest constrict and the world collapse on me.' He …
Letter of appeal probably from Berakhot b. Shemuel, addressed to Abu l-Ḥasan the father of Abu l-Mufaddal. He says he has been a stranger in …
Fragment from the opening of a deferential letter. On verso the writer mentions 'the tax' (? al-mās) and 'your promise'—perhaps he is requesting charity.
Letter of appeal for charity from a Byzantine man named Mosqos (=Μόσχος). Dating: ca. 1090 CE. The scribe, also a Byzantine, has been identified by …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Letter(s) of appeal for charity. Likely drafts. In Arabic script. The one on recto is addressed to Abū Manṣūr and the one on verso is …
Letter addressed to Abū l-Faraj and Abū l-Ḥasan. In Judaeo-Arabic, with extremely rudimentary spelling and and handwriting (e.g. אכדיל אלכום for ادخل اليكم). This is …
Letter in Judaeo-Arabic. The addressee is asked to intervene in a divorce case where the woman is being treated unfairly by her husband, who is …
Fragment of a letter in Judaeo-Arabic, probably sent from Qūṣ to Fustat. Distinctive hand; high chances of finding a join. Dating: likely 13th century. The …
Letter of appeal. In Judaeo-Arabic. Mentioning a pledge-drive (pesiqa) at holiday time.
An Instruction to Avraham (b. Sahlan) to find money for a poor man.
Recto: Letter of appeal. In Judaeo-Arabic. In the name of a woman who is 'cut off and my husband is absent.' Also mentions her son, …
Letter/petition from Umm Bū l-Munā to a notable. In Hebrew and Judaeo-Arabic. She asks/reminds him to send a letter on her behalf with the bearer …
Letter of appeal for charity from Isḥāq b. Avraham to the Nagid Moshe b. Mevorakh (1112–26 CE). What remains is almost entirely in Hebrew, though …
Recto: Letter of appeal for charity in Hebrew and Judaeo-Arabic. Rudimentary hand. Written across a bifolium. Perhaps a draft. Verso: The right-hand page is related …
Letter addressed to a certain Abū l-Barakāt. In Arabic script. The writer complains about poverty and unemployment and kashf ḥāl ('uncovering').
Recto: Letter of appeal for charity from a Torah scholar. In Hebrew.
Letter of appeal for charity. The writer and the addressees do not appear to be named. The writer asks the addressees for help equipping his …
Formulary for a letter of appeal for charity. In Hebrew. It is a formulary because about 11 lines from the bottom, it asks the addressees …
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Addressed to 'rabbenu.' The sender seems to be without anywhere to spend the night and is asking for help. Mentions Abū …
Letter of appeal for charity from Abū Dāniyāl to Maṣliaḥ Gaon. The house where the writer lives with all his family is collapsing around them. …
Letter of appeal for charity addressed to a certain Rosh ha-Qehillot. It is written entirely as a Hebrew poem. There are lengthy descriptions of the …
Letter of appeal for charity, probably. Dating: Perhaps 14th–16th century. Few details are preserved. NB: Verso does not seem to be digitized; the image listed …
Fragment of a letter in Arabic script, with some Hebrew words for the concluding blessings. Probably a letter of appeal for charity. The sender says …
Letter from a certain Yiṣḥaq to the Gaʾon Sar Shalom ha-Levi b. Moshe (active 1171–95 CE) and his deputy Shelomo. In Hebrew. The sender is …
Letter addressed to Yūsuf al-Surrī. The name Saʿīd Maḍmūn the Blind appears at the bottom of verso; unclear if this is the name of the …
Letter in the hand of Mevorakh b. Natan addressed to a dignitary named ʿAzaryahu. (For the addressee, cf. T-S 8J19.8 + CUL Add.3342.) Recto consists …
Letter from Moshe Barukh. In Hebrew. Dating: Late, probably 15th–17th century. Asking for monetary assistance.
Letter from a wretched Abū l-Ḥasan b. Yūsuf begging for charity from a dignitary, probably Avraham Maimonides or his father. The handwriting appears to be …
Letter of appeal for charity. In Hebrew. Dating: Late, probably 16th century. Written by Yehuda al-Ashqar b. Yiṣḥaq b. [...], a resident of Jerusalem who, …
Letter of appeal for charity addressed to Yiṣḥaq Barukh. In Hebrew. Dating: Late, maybe 16th or 17th century. The writer is a teacher.