Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Magical amulet, to be hung up it seems (scalloped top edge, like a plaque), with the formula "Senoy Sansenoy Semangelof Adam ve-Hava Lilit Hutz." In …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
None
Recto: Fragment from a marriage document, probably a ketubba, for Sitt al-Kull, in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). BL OR 5566A.1 is also a fragment of a ketubba for Sitt al-Kull in the hand of Ḥalfon b.
Kabbalistic illustration of a schematic face filled in with text. Four circles labeled left ear, left eye, right eye, right ear. Forehead above, peʾot to …
In the margin mentions wheat and several names including Abū l-Khiyār(?) and Abū Saʿd b. Abū l-Yumn. Needs further examination. Reused between the lines and on recto for Hebrew riddles (פתור אחי לחידתי. . . .)
Interesting Judaeo-Arabic paraphrase of Genesis 22 (the binding of Isaac). Very small bifolio on parchment with two binding-holes at the fold.
Medical recipes in Judaeo-Arabic, two folios faded with water damage but legible in most places. On the recto of the first folio the term "rūḥ …
Leaf from a Judaeo-Arabic manual for pharaonic treasure hunters, this section focusing on the area around Dahshur. Contains topographical descriptions paired with magical acts & …
Recto (verso as catalogued): Accounts in Arabic, including the line "[...] that went with the fleet." Verso: Magical instructions in both Judaeo-Arabic and Arabic.
Leaf from a treatise on divination in Judaeo-Arabic. The hand looks pre-1500 (unlike most of the material in the AIU collection).
Bifolium of Judaeo-Arabic poetry. Shows signs of having been bound into a book cover (glue stains, leather).
Arabic legal document involving a certain Hārūn b. Sulaymān. Needs further examination. Later text: In Judaeo-Arabic, the archaeological secrets revealed by a certain "nāẓir," not explicitly about treasure hunting (like AIU VI.B.99), but with a distinctly esoteric flavor.