منحة في ثيقة شرعيّة: CUL Or.1080 J290

ثيقة شرعيّة CUL Or.1080 J290
  1. الاقتباس المرجعي
    Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).
    Location in source
    • Doc. 105
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
  2. الاقتباس المرجعي
    S. D. Goitein, index cards.
    Location in source
    Relation to document
    • المناقشة
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

CUL Or.1080 J290 1r

1r
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. יקול מן כתב כטה פי אכר הדא אלכתאב מן אלשהוד
  2. אלמתבתה כטוטהם פיה אנהם חצרו יום ערובה
  3. אלפסח מן סנה אשנ לשטרות באלקאהרה אל
  4. מחרוסה פי בית סלימאן בן אסחק בן מאיר וגר[ת
  5. מפאוצה בינהם ובין סלימאן הדא פי מעני שכ[ואה(?)
  6. מע כלף בן אברהים אלחזאן ואבא סלימאן דל[ך
  7. וקאל ללגמאעה אלמכאטבין לה קד אצטלחתם 
  8. מע חזאנכם יעני כלף הדא פימצי וירבח לכם 
  9. ויכרמכם כיף שא פמא בקי לי עליה טלב פי אל
  10. קנין אלדי כאן ביני ובינה מתקדם אן לא יעמל
  11. שי אלא באמרי והו פי חל מנה וכתבנא שהא[דה
  12. במא גרא חגה לכלף הדא אלמדכור ליוע[דנא(??)
  13. תכלצה מן אלקנין אלדי כאן עליה לסלימאן
  14. הדא ודלך יום אלאחד סלך תשרי שנת א[שנא
  15. לשטרות בעיר אלקאהרה הסמוכה
  16. לפסטאט מצרים דעל נהר נילוס מות[בה
  17. טוביה בר יפת הלוי עד
  18. יקול סלאמה כהן בן ניסן אני אחפט עלי סלימן הדא
  19. דכר פי הדא אלכתאב פי מוצע אכר והו דאר אלשיך א[
  20. נחום בר חיים עד אתו קדמנא לבית ד[ין
  21. הקבוע במצרים במותב תלתא כחדא מכלל שהדיא דחתימ[ין
  22. בכתבא זה [ת]רין שהדיא והון עלון בן פרג וטוביה בר יפת הלוי אלע[דים
  23. ואחוו לנא [חתמות ידי]הון אשהדותא דא בכיר ידיהון לכן קיימנהו
  24. כדחזין אפרים זע החבר בסג ברבי שמריה
  25. בר יחיה עזתי לחיי עד יזכה ננ
  26. אברהם בר מבשר ננ יפת החזן בר דויד [

Right Margin

  1. יקול עלון בן פרג אני אעלם אן [[...]] בין כלף החזן ובין סלימאן
  2. בן יצחק מעאמלה ולא קנין מן ערב פסחים אשנ
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. Those who wrote their signatures at the bottom of this document, from among the witnesses whose signature
  2. has been confirmed, said that they (the witnesses) were present on the eve
  3. of Pesaḥ of the year 1350 (of the Era) of Documents in Cairo the
  4. [divinely-]protected, in the home of Suleymān b. Isḥāq b. Meir, and
  5. a partnership (mufāwaḍa) proceed[ed] between them and this Suleymān, in the matter of […]
  6. with Khalaf b. Ibrāhīm the Ḥazzan and Suleymān rejected (their claim) ...[…]
  7. saying to all those whom he addressed, “You have already settled
  8. with your Ḥazzan—that is, this Khalaf—and he has enriched you
  9. and bestowed honor upon you as he wished; thus there remains with me no [further] claim for him accompanied by a
  10. qinyan between me and him in the past that he would not do
  11. anything without my command, but now he is free from it (my command).” We wrote testify[ing]
  12. to what happened as proof for the aforementioned Khalaf, in order that he would promise [us]
  13. freeing him from the qinyan in which he had been obligated to this Suleymān.
  14. This was on Monday, the last day of Tishri (in) the year 1[351]
  15. (of the Era) of Documents in the city of Cairo near
  16. Fusṭāṭ Egypt, situated on the Nile River.
  17. Tobias b. Japheth ha-Levi Witness.
  18. Salāma ha-Kohen b. Nisan said, “I remember Suleymān making the
  19. statement (appearing) in this document in another place, the residence of the Elder A[…]
  20. Naḥum bar Ḥayim Witness. There came before us in the permanent cour[t]
  21. in Fusṭāṭ, three (judges speaking) as one, all the witnesses who signed
  22. this document, two witnesses, who are ‘Allūn b. Faraj and Tobias b. Japheth ha-Levi the witnesses
  23. and they showed us [their signatur]es on this document, thus we affirmed
  24. as is fitting. Ephraim (of) e(ternal) m(erit) the Ḥaver of t(he) g(reat) S(anhedrin) b. master Shemariah  `Continuation of Ephraim’s name written around l.24: b. Yaḥyā of Gaza may he inherit eternal life (may his) s(oul find)  r(est)
  25. Abraham b. Mevaser m(ay his) s(oul find rest)      Japheth the Ḥazzan b. David [may...]

 

Recto, right margin

  1.  ‘Allūn b. Faraj said, “Indeed, I know that what was between Khalaf the Ḥazzan and Suleymān
  2. b. Isaac was a joint enterprise (mu‘āmala) and not a qinyan from the eve of Passover 1350.”

CUL Or.1080 J290 1v

1v
بيان أذونات الصورة
  • CUL Or.1080 J290: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.