ثيقة شرعيّة: T-S Ar.53.66
ثيقة شرعيّة T-S Ar.53.66What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
- 1 Translation
الوصف
Deed of sale. In Arabic script. Abū l-Bayān b. Barakāt buys for his wife (name not preserved) one-half out of twenty-four shares of a house, from her brother Abū l-Faraj b. Yūsuf, in Khiṭṭat al-Rāya in the district known as Maḥbas Banāna. Most of the text preserved here is a description of the buyer. (Information from Goitein’s index card)
Editor: Khan, Geoffrey
Translator: Khan, Geoffrey (in English)
T-S Ar.53.66 1r
- بسم الله الرحمن الرحيم الحمد [لله وحده ]
- هذا ما اشترى ابو البيان بن بركات اليهود[ي بمالها]
- وامرها من اخيها شقيقها لابويها أبي الفرج بن يوسـ[ـف ]
- غضون مقرون الحاجبين اشهل العينين اقنا الا[نف ]
- الحصة التي مبلغها نصف سهم من اربعة وعـ[ـشرين سهما ]
- الذى ذكر هذا البائع أن هذه الحصة منها لـ[ـه ]
- من ملكه الى مليك ] شقيقته هذه المشتر[ية ]
- بالراية في الحارة [الـ]ـمعروفة بمحبس بنانة داخلـ[ـل ]
-
In the name of God, the merciful and compassionate. Praise be [to God alone.]
-
This is what Abū al-Bayān ibn Barakāt the Jew [ … ] bought [ … with her money]
-
and her authority, from her full brother (the son of) her parents, Abū al-Faraj ibn Yūsuf [ … ]
-
wrinkles, with joined eyebrows, dark-brown eyes and a hooked nose [ … ]
-
the portion [amounting to] one half share out of twenty-four [shares ]
-
concerning which this seller stated that this portion of it belonged to him [ … ]
-
from his ownership to the ownership of this [ … ] his sister, the buyer [ ]
-
in al-Rāya, in the district known as Maḥbas Banāna, ....
T-S Ar.53.66 1v