رسالة: T-S Ar.7.3(1)
رسالة T-S Ar.7.3(1)What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter from Abū Manṣūr to his 'father' (it seems father-in-law) al-Rayyis Hibatallāh the judge, representative of the Nagid David, in Alexandria: Dating: Based on the name of the Nagid, either 1237–1300 (if David I) or 1355–1410 (if David II). In Arabic script with occasional Hebrew script (with multiple errors) mixed in. Goitein refers to the script as "childish," in part because it is relatively easy to read and has diacritics. The letter is a detailed business letter concerning the textile trade. See Goitein's note card for some of the content.
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Elbaum, Alan
T-S Ar.7.3(1) 1v
Alan Elbaum, [طبعة وثيقة جينيزا رقمية] (n.p., 2024).
Recto
- من عند ابو
- منصور
- بسم الله الرحمن الرحيم
- كتابي الى الوالد العزيز الموفق السعيد
- اطال الله بقاه وادام عزه ونعماه
- ومن حسن التوفيق لا اخلاه وجمعني
- واياه على اسر حال وينهي ان المملوك
- مشتاق الى نظر مولانا كثير كثير واما
- حديث سوسية الذي وصلت من عند
- مولانا فانه جبت درهم نقرة الذراع
- وصل مقطعين وثلث مناديل وخرقة
- معتق والذي اعلم به مولانا ان القمح فانه
- يسوا بثمنطعشر نقرة واما حديث المقاطع فان
- ما ابصرهم احد بعد وحق ديني ما استلف
Recto - right margin
- المملوك ماية وخمسين نقرة مع الذي يعمل المملوك به فما اقول لمولانا
- شي اخر واما حديث دار سيدنا الريس فما اخت منهم ولا درهم واحد
T-S Ar.7.3(1) 1r
Verso
- فالله تعالى يحسن العاقبة واما حديث المملوك
- فانه كان مرض وقد صاب المملوك العافية
- وتسلم المماليك עלי אדינונו(!) נגידנו הודנו
- מרנו ורבנו דויד כיתר(!) כיתר(!)
- فما نحن مشتاقين الا لنظر مولانا ونظر سيدنا
- ومولانا الريس דויד فالله يجمع الشمل
- بالموالي قريب غير بعيد واما حديث المملوك
- فان يطلب من تفضل مولانا ومن احسان
- مولانا غفارة حمرة من كل بد وسبب
- وست الوالدة تسلم على مولانا وست نحميات تسلم على
- مولانا والمملوك يسلم على مولانا كثير كثير
- ושלום وعذر المملوك
Verso - address
- يصل الى اسكندرية
- ريس هبة الله نايب
- سيدنا الريس مودة