رسالة: Bodl. MS heb. d 66/96

رسالة Bodl. MS heb. d 66/96

What's in the PGP

  • صورة

الوصف

Letter from Seʿadya b. Avraham to his 'brother' Ṣedaqa b. Ṣemaḥ. In Judaeo-Arabic. Seʿadya has been worried about Ṣemaḥ's travel, because he is inexperienced in travel, did not go with a companion, and did not send a letter informing Seʿadya of his safe arrival. Seʿadya has sent various commodities to him with Sason. He also gave Sason 8 dirhams for the expenses or setbacks of travel ("in Zājī(?)"). He gave a dirham to the brother of the blind man who said that Ṣedaqa had promised it. He urges Ṣedaqa not to neglect doing business in Jerusalem with the proceeds from the sale of the sūsiyyāt and/or to send the money. Ṣeʿadya was going to send something (לחמה?) until he heard that there was no craftsman in Ṣedaqa's location who could process it. Greetings to Abū ʿImrān Mūsā and to 'the mother' and to Shibl. He asks for a piece of rhubarb. (Information in part from Goitein’s index card)

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

Bodl. MS heb. d 66/96 96 recto

96 recto

Bodl. MS heb. d 66/96 96 verso

96 verso
بيان أذونات الصورة