رسالة: T-S NS J129

رسالة T-S NS J129

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription
  • 1 Translation

الوصف

Letter from ʿAyash b. Ṣedaqa, Alexandria, to Barhūn b. Mūsā al-Tahartī. Aruond 1045. Mentions a disagreement with a person that was supposed to send ʿAyash goods and money. In addition, ʿAyash asks what exactly he needs to buy. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #482) VMR

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S NS J129 1r

1r
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. כתאבי יאשיכי וסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך [

  2. ליומין בקין מן שהר [      כתמה אללה עליך] ועלינא באימן כאתמה ואלחאל סלאמה [ושוק אליך שדיד קרב אללה]

  3. אלאגתמאע בך עלי [אפצל אלאח]ואל וצל כתאבך ווקפת מנה עלי מא סררת בה מן סלא[מתך אשכר]

  4. אללה עלי דלך ומא [         ] ולם נגתמע בה ולו תדכרת קליל מא כאן יחצל לנא [     ]

  5. [             ] עלי פי אל[           ] מן וקת וצולי אלי אלאסעה אנא אסל [נהראי] בן נסים אן יעמל לי חסאב מא אשתרא

  6. [                  ] קאל חתי לא יבקא לך אשגאל קלת לה נחב ננצר ונחרר אלאעדאל אול וקת קאל

  7. [                  ] אליום מא נדפע לך שי כאלך אלא אן יגי כתאבה אלי באן נסלם אליך ותשהד לי

  8. [         ]גיך סהם כאלי פי מכזן אלי אן יגיך כתאבה פלמא וצל אלי כתאבך אליום מצית

  9. קריתה עליה ק[אל ] ערבי בכטה רגע קאל אמא נתמאגן מעך וערפתה חאל אלכ דינ קאל יבקא לי ענדה

  10. רגע קאל ואן אראד יתרך אלכל פעלת ומא יתחצל לי מן כלאמה שי וקד תקאצית [          ]תה ען כרא והי נאחיה

  11. וקד כאנת לנא ענד אלבנאיין מ דינ קטע סערהא סער כ דינ ואזנה קבצת מנהם ו ק..יה ואנא

  12. אקבץ פי הדא אלאסבוע [ ] וידפעו אלבאקי פי אסבועין אללה יסאהל ומא ימנעני מן אן נחזם אלא אלא ערפני

  13. אש פי אלמכזן ואש גמלה תמנה וקד ועדני אן יעמל דלך מא ארגו אנה יתם ועדה ואעמל עלי אלחזם

  14. אן שא אללה וקד תקדמת כתבי אליך משרחה ואעלמתך פיהא מא בקי פי אלקיסאריה וגירהא מע אן כצת אנא

  15. [                          ] עדל כתאן ומא ערפת אש גרצך אן כאן אשתרי בהא עדל כתאן או ארד אלדנאניר

  16. [                                 ]קנת [     ]חה אולא וקד קבצת מן יתום נצף חמל כתאן [       ] סער ד אלקנטר

  17. [        ] לה אנא אנהא י דנאנ באלסנגה ולם יקבצה מנה אלא באלחילה

recto - top margin

  1. ותקול לה

  2. אן עיאש

  3.  
  4. נחב תחגה

  5. ולא תתרכה

  6. יקים מעה

  7. פתכתב כל

  8. יום כתאב

  9. אליה וגרא

  10. [        ] לי

  11. שגל

  12. ולא ענדי

  13. אלא ביע

  14. ולא שרי

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך .... 
  2. ב.... מחודש .... יחתום אותו אלוהים עליך ועלינו כחותמו המוצלח ביותר. שלומי טוב, אבל אני מתגעגע אליך מאוד, יקרב אלוהים
  3. את פגישתי עמך במיטב הנסיבות. הגיע מכתבך וקראתי בו דברים משמחים על שלומך, אודה 
  4. על זאת לאלוהים. .... לא נפגשתי עמו ; אילו היית נזכר קצת במה שהיינו מקבלים ....
  5. מאז בואי ועד עכשיו, אני מבקש מנהוראי בן נסים שיעשה לי חשבון על מה שקנה
  6. .... אמר: כשלא יהיה לך משהו אחר לעשות; אמרתי לו: אני רוצה לראות ולשחרר את המשואים בהקדם האפשרי אמר:
  7. .... היום לא אמסור לך את הדברים של דודך, אחי אמך, אלא אם יבוא ממנו מכתב אלי שאמסור לך; תהיה לי עֵד, אפוא
  8. .... החלק של דודי, אחי אמי, במחסן עד אשר תקבל ממנו מכתב. וכאשר הגיע אלי היום מכתבך, הלכתי
  9. וקראתי לו אותו. אמר .... (שהוא מבקש מכתב) ערבי בכתב ידו, ואחר כך אמר: אכן נתקוטט אתך. והודעתי לו את עניין כ' הדינרים; אמר : יישאר חייב לי.
  10. אחר כך אמר: אם ירצה להשאיר את הכול, אני מסכים; ולא יצא לי מדיבוריו כלום. והחלטתי .... בעד שכירות, והיא כיוצא בזה.
  11. היו לנו אצל הבנאים מ' דינר שבורים, מחירם כמחיר כ' דינר שקולים; קיבלתי מהם ו' ...., 
  12. והשבוע אקבל .... וישלמו את היתרה תוך שבועיים, אלוהים יעזור. אינני אורז אך ורק מפני שלא הודיע
  13. מה יש במחסן ומה סכום תמורתו. אבל הבטיח לי שיעשה זאת, ואקווה שיקיים את הבטחתו ואסדר את עניין האריזה
  14. ברצון האל ; שלחתי לך לפני כן מכתבים מפורטים והודעתיך בהם מה נותר ב'קיסאריה' ושאר הדברים, וכי שייך לי
  15. .... משאוי פשתים ; אבל לא ידעתי מה רצונך אתה ; אם שאקנה בהם משאוי פשתים או שאחזיר את הדינרים
  16. …. וכבר קיבלתי מיתום חצי משאוי פשתים .... במחיר ד' בעד קנטאר
  17. .... (אמרתי לו) אני שהם י' דינרים במזומנים; אבל לא קיבלם ממנו אלא בתחבולה ....

recto, top margin

ותאמר לו שעיאש .... אל תיתן לו להשתהות עמו, ותכתוב בכל יום מכתב אליו ....

 

T-S NS J129 1v

1v

verso

  1. אלא סהרא [       ] הדא והו מא יקים במצר סאעה תכתב אלכתאב ותדפעה [     ]ה ויגיני כתאבך משרוח

  2. בחאל מא קבצתה מן אלקיסאריה וחאל אלקאפלה מתאע אלקירואן וקאפלה אלמרכב ובגמיע אלאכבאר קראת עלי

  3. כאצתה אלשריפה אלסלאם ותכץ עני מולאי אבי סחק ברהון אלסלם ואלשש עלי חאלה והם מ[ת]קערין עצים

  4. ומא להם שהוה גיר פי אלא[           ] לא גיר ונאמל מן חגאג אלא [       ] מתעלק ב[       ]תהא ותכץ עני יוסף וואלדתה

  5. וגמיע אצחאבנא אלסלאם ותכץ עני מולאי אבי זכריא אלחנאן אלסלאם וחסבי תקתי באללה ובה אסתעין ושלום

verso - address

  1. לשיכי וסידי [ומו]ל[אי ברהון בן מ]וסי נע

  2. תאהרתי

verso - address

  1. שאכרה עיאש בן צדקה נע         שלום רב

verso

  1. רק בהקיץ(?) .... הוא לא ישהה בפסטאט בעת שתכתוב את המכתב ותמסור אותו ....; שלח לי מכתב מפורט
  2. על אודות מה שקיבלת מה'קיסאריה' ועל עניין השיירה של קירואן והשיירה של האונייה וכל הידיעות. אני שולח לך,
  3. מכוכדי הנעלה, דרישות שלום, ומסור דרישות שלום ממני לאדוני, אבו אסחק ברהון. בד הפשתים כפי שהיה, והם עומדים על המיקח בצורה נוראה,
  4. ואין הם משתוקקים אלא ל.... ושום דבר אחר; נקווה שמן העולים לרגל .... כרוך ב.... ; מסור ממני ליוסף ולאמו
  5. ולכל אנשינו דרישות שלום, ומסור דרישות שלום ממני לאדוני אבו זכריא אלחנן ; מסתפק אני באמונתי באלוהים לבדו, וממנו אבקש עזרה. ושלום.

verso, address

לאדוני ורבי ברהון בן מוסא התאהרתי נ"ע; המודה לו, עיאש בן צדקה; שלום רב.

 

بيان أذونات الصورة
  • T-S NS J129: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk. This metadata is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.