منحة في رسالة: T-S 8J25.6

رسالة T-S 8J25.6
  1. الاقتباس المرجعي
    Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
    Location in source
    • #707
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
    • الطبعة
  2. الاقتباس المرجعي
    S. D. Goitein's الطبعة (1950–85).
    Location in source
    Relation to document
    • الطبعة
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S 8J25.6 1r

°
1r
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. כתאבי יאמולאי חרס אלל[ה חיא]תך וטול עמרך ואדאם עזך

  2. מן חלב ואן כאן יאמולאי ל[ם] תתקדם כלטה ולא מק<ר>ה ולא

  3. צחבה חקיקה פענדי מן [ט]יב שימך סמאעא ואתצאלא

  4. מא יוגב אלאגתבאט בת[      ] ואלתנא עליך פאנת קטב

  5. [אלאי]מאן ועמדה אלאכואן [ואלח]מד ללה אלדי לם יזל מחסנא

  6. לאמ[תה ] יסת*יון בהם פי גמראת אלפלמי ויקתנדו]ן

  7. בהם פי טראיק אלהדי ותקדמת אלי[ך] יאמולאי כתב מע

  8. כתב מולאי ר יוסף בר אברהם בן אלגראבליה אליך ואלי

  9. מולאי אלשיך ישועה צהרך מערפא לכמא מא קד אנעם

  10. אללה עלי בלקא מולאי ר יוסף וכנת אחרס עלי מלקאתך

  11. ואלתטלע אלי אל[ ] לא אלדי יכברני

  12. בהא [ ] פעסי אן

recto - right margin

  1. אלעיש ואלחיא ולא יחסבון חסאב אלמות ואלפואת [

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. אני כותב לך, אדוני, ישמור אלוהים את חייך וייתן לך אריכות ימים ויתמיד את גדולתך,
  2. מחלב. אדוני, אף על פי שלא היו לנו לפני כן לא שותפות ולא הסכם ולא
  3. התחברות אמיתית, ידועות לי מידותיך הטובות מן השמועות הרווחות
  4. באופן המחייב להשיג .... והשבחים עליך. הלוא אתה ראש
  5. הדת ומשענת האחים. תודה לאל שלא פסקו טובותיו
  6. לאומתו .... שיבקשו מאור בהם במצולות המחשכים, וידריכו
  7. אותם בנתיבי הדרך הישרה. לפני כן נשלחו אליך, אדוני, מכתבים עם
  8. מכתבי הארון ר' יוסף ב"ר אברהם בן אלגראבליה, אליך ואל
  9. אדוני ורבי ישועה גיסך (?) להודיעכם את הטובה שהשפיע
  10. אלוהים עלי בהפגישו אותי עם ר' יוסף, והייתי משתדל לפגוש אותך
  11. ולראות את …. אשר יודיעני
  12. זאת …. והלוא אפשר ....

recto, right margin

.... הפרנסה והחיים ואינם עושים את חשבון המוות והכיליון ....

 

T-S 8J25.6 1v

°
1v

verso

  1. אלי מולאי חרסה יגעל עליה מקרה אן יוצי בהדה אל

  2. כתב אלדי מע כתאבך אלי אלשיך מולאי אבו יוסף בן

  3. אלאנדלסי או אלי אבנה אבו אבראהים או אלי אכיה

  4. אבו אבראהים חרס אלל[ה ] והם פיערפון //שעיב אבן קבלאן// לאצחאבהא

  5. ולך פי דל[ ] מולאי אני

verso - right margin

  1. נפסך באפצל סלאמי [

  2. וכדלך עלי מולאי אלשיך [

verso - other

  1. וכנת קד אנפדת שי מע יעקב בן נחום וכלפון חרסהמא

  2. אללה לינפדוה לי אלי צור ומא אעלם לה כבר ואלסלם עלי מולאי [     ]

Verso, address, right column

  1. لمولاي الشيخ الجليل ابو الـ[    ] 

  2. نهراي حرسه الله و[         ] 

  3.  
  4. יצל מולאי אלשיך אלגליל

  5. ר נהראי חרס אללה חיאתה
  6. نجا الانصاري 

Verso, address, left column

  1. شاكره اسمعيل بن

  2. اسحق الاندلسي الفسطاط

  3.  
  4. מחבה אסמאעיל בן אסחק

  5. אלאנדלסי מן חלב
  6. الحسن بن علي الحلبي

verso

  1. אליך, אדוני, ישמרך (אלוהים), יעשה עליו הסכם כי יורה בנוגע
  2. למכתבים האלה שהם עם מכתבך, (שיימסרו) לאדוני ורבי אבו יוסף בן
  3. אלאנדלסי או לבנו אבו אבראהים או לאחיו
  4. אבו אבראהים, ישמרם אלוהים .... והם הלוא מכירים את שעיב אבן קבלאן, לבעליהם,
  5. ולך בזאת ....

verso, right margin

קטע מדרישת שלום;

 

verso, top margin

שלחתי לפני כן סכום בידי יעקב בן נחום וכלפון, ישמרם אלוהים, כדי שישלחוהו לי לצור ואין לי על זאת ידיעות; ושלום לך, אדוני.....

verso, address

לאדוני ורבי הנכבד אבו אל …. נהוראי, ישמרו אלוהים, המודה לו, אסמעיל בן אסחק אלאנדלסין לפסטאט. יגיע אל אדוני ורבי הנכבד ר' נהוראי, ישמור אלוהים את חייו; אוהבו אסמעיל בן אסחק אלאנדלסי, מחלב. 

(שמות המובילים :) 

נג'א אלאנצארי; אלחסן בן עלי אלחלבי.

 

بيان أذونات الصورة
  • T-S 8J25.6: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.