منحة في رسالة: T-S 12.793
رسالة T-S 12.793- الاقتباس المرجعي
- Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
- Location in source
- #640
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- الطبعة
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein's الطبعة (1950–85).
- Location in source
- Relation to document
- الطبعة
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
T-S 12.793 1r
recto
-
כתאבי יאסידי ומולאי ואלעזיז עלי אטאל אללה [בקא]ך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ונעמתך
-
מן בוציר ען חאל סלאמה ונעמה ושוק אליך שדיד קרב אללה אלא[גתמ]אע בך עלי אפצל אל
-
אחואל ואתם אלאמאל במנה וכרמה פאנה עלי מא ישא קדיר וצל כתאבך ווקפת עלי
-
מא דלני מן חסן סלאמתך ועאפיתך אדאמה אללה לך וצרני ישהד אללה דלך כתיר ודכרת
-
ורודך מן אלקדס אלמעמור ווצולך אלי מצר ואגתמאעך בסידי אבי אסחק ברהון פלא
-
זלת ואנת באר תקי אסל אללה תעאלי אן יגעלה חג מקבול וישהדך ואיאנא
-
בעמראנה תם וחק אבי אסתצרת לוצולך סריע לעלמי אנך כביר באחואל
-
בוציר ואקעד בהא מן אלשיך אבי אסחק וקד תקדמת אליה כתבי מרה בעד
-
מרה ואנא אערפה באחואל אלבלד ומא הו עליה מן גלא אלאסעאר וכתרה אלטלב
-
[עליה] ותקעדהם פי אלביע ואנהם לא יאכדו אלא אלדנא אלגיאד נקד אלשהואת [ומא]
-
וקד וגה מעי דנ ליס הי באבה אלצעאליך ולא אלצנאע אלא מזארע או צאחב
-
וסיה כבירה תם אני קרית תדכרתך ווקפת עלי מא רסמתה פנצרת אורא לם
-
תפסח לי פי אלשרי מן כתאן אלמזארעין ולא אלגריב אלמקארב פאמתתלת דלך [לאבלג]
-
מראדך ושהותך ולם נשתרי אלא מא סתקף עליה אן שא אללה וחסבך אן א[ ]
-
לי פי בוציר עדה איאם אשתרית האדה אלכטר אליסיר ולו ארדת אן אשתרי בי[ה]
-
פי יומין לקדרת לאכני חסנת אלנצר ופעלת מא ארגו מן אללה פיה חסן אל
-
תופיק וחרצת גהדי וטאקתי פי תצריף אלדנ אלדי כאנת מעי אלא מא פאקתני
-
פיה אלטאקה וגלבת פיה פהו באקי אלי אן תצל אלדנ פתחמל בעצהא בעץ
-
פתערפני פי כתבך אלדי בדא מן אלכתאן וכם ענד כל ואחד מן אלוזן וקד וקפת על[י]
-
תדכרתך במצר פראית ענד אלכאל קק נקי וענד אבן מכי קק וס נקי וקאל הו
-
קק ונ רטל תם דכרת אן ענד אבן בנדקה קק וס נקי קאל מא לה ענדי סיוא קק
-
וקד אסתופית מן אברהם אלשפאף אלדינ אלדי לך ענדה קבצת ביה כה רטל נקי
-
ואסתופית מן אלכאל ולי ענדה כסר אכדה מני נסתופיה פי האדה אליומין ואבן
-
בנדקה בקי לי ענדה מן אלקק אלדי דכר הו לא רטל נסתופיהא גדא או בעדה
-
ואמא בשר דכרת אן לך ענדה דינ וקד טאלבתה ולאזמתה פקאל אן אלמעל[ם]
-
ידרי מא כאן ביננא וגינא ללמעלם וקאל אן אבו יחיה אשהדני עלי רוח[י]
-
אן ליס לה ענד בשר חבה ומן דלך אליום לם תקע עיני עליה ואמ[א]
-
עלל צבי קאסם פדכלת עלי כתאנה ואשתרית מנה פלמא אן גית ענד
-
אלמיזאן פתחת לה גמיע מא כאן מעי מן אלדנ פקאל ואללה מא יעמל
-
לי מן האדה אלדנ דין ואחד פחרצת בה וגהדת פקאל לי ואללה מא נאכד
-
אלא מסתנצריה פקמת וכליתה וכאן מן שהותי ומא פי ידי חילה וח[ק]
-
אבי יאסידי לקד כרג מן דארי אלכתאן מרה ומרה לסבב אלנקד וברכא[ת]
-
בן מכי חמל לי אול דפעה לך קנ אכדה[א]
recto - right margin
-
פגאב לי
-
תאני
-
דפעה קנ
-
יסוא ד דנ
-
פראית חצרה
-
אן נאכד מנה
-
שין בד ונצף
-
יסוא ד פמא
-
טאב עלי קלבי
-
אן ננגבן אלא
-
פכרתה עליה
-
ומר ביננא
-
כטאב כתיר
-
פאסתקצא אל
-
חאל עלי אנה
-
יגיב חבוב מן
-
אלסחרא וינפץ
-
ויום כתאבי
-
אליך מצית אליה
-
פקאל תגי יום
-
אלגמעה
-
תתזן מא
-
כאן לך
recto - top margin
-
ואמא
-
סער אל
-
כתאן
-
אל[ ]
-
ואחיל
-
אנא
-
פיה
-
בד דנא
recto
- אני כותב לך, אדוני ורבי היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ואת חסדו לך.
- מבוציר. שלומי טוב ואני מאושר, אבל מתגעגע אליך מאוד, יקרב אלוהים את פגישתי עמך במיטב
- הנסיבות והתגשמות התקוות בחסדו ובנדיבותו, כי הלוא הוא גיבור לעשות כחפצו. הגיע מכתבך וקראתי
- דברים שלימדוני על שלומך ועל בריאותך הטובים; יתמידם לך אלוהים, ושימחני הדבר, אלוהים עדי עד מאוד. כתבת על
- שובך מירושלים תיבנה ועל בואך לפסטאט ועל פגישתך עם אדוני אבו אסחק ברהון, לעולם
- תהיה ירא שמים וחסיד, מאלוהים יתעלה אבקש שיעשה זאת עלייה לרגל שתתקבל אצלו ויראה לך ולנו
- את בנייתה. ועוד, אני נשבע באבי, שמחתי שתגיע במהרה ביודעי שאתה מומחה לענייני
- בוציר ומעורה בהם יותר מהארון אבו אסחק. כתבתי לו לפני כן מכתבים בזה אחר
- זה, שבהם אני מודיע לו את ענייני העיר והנעשה בה : יוקר המחירים ורוב הביקוש
- והימנעותם מן המכירה וכי אינם מקבלים אלא דינרים משובחים. מטביעה כפי שמתחשק להם(?)
- ואכן שלח עמי דינרים שאינם מהסוג של האספסוף ולא של הפועלים, אלא של איכרים או בעלי
- אחוזה גדולה. ועוד: קראתי את תזכירך וקראתי את הוראותיך וראיתי אפוא שמורים לי: אל
- תקנה לי יותר מדי פשתים שסוגן ירוד, לא מהאיכרים ולא (פשתים) זרות, ונשמעתי לזה כדי למלא
- את רצונך ואת דרישתך וקניתי רק מה שתקרא (ברשימה), ברצון האל, ודייך ש(שהיתי)
- בבוציר ימים אחדים כדי לקנות כמות מעטה זו; אילו רציתי לקנות זאת שם
- ביומיים הייתי יכול; אלא שאני בדקתי היטב ועשיתי מה שאלוהים ישלח בו, אני מקווה, את מיטב
- ההצלחה; ואימצתי את כוחי ואת יכולתי בשימוש בדינרים שהיו עמי, אף למעלה ממה שהיה
- ביכולתי והיתה לי בזאת הצלחה, והדברים נשארים עד שיגיעו הדינרים, ואשלחם בזה אחר זה.
- וכן (הורית:) הודע לי אפוא במכתביך על תחילת הרכישה של הפשתים ומה המשקל אצל כל אחד. הלוא קראתי את
- תזכירך בפסטאט. וראיתי אצל 'הדוד': ק"ק נקי ואילו אצל אבן מכי קק"ס נקי, והוא אמר:
- קק"נ רטלים. אחר כך כתבת שאצל אבן בנדקה קק"ס נקי, והוא אמר : אין לו אצלי אלא ק"ק;
- וכבר סילק לי אברהם אלשפאף את (הסחורה תמורת) הדינרים שהיו לך אצלו. קיבלתי בזה כ"ה רטלים נקי.
- 'הדוד' כבר שילם לי את המגיע, אבל עוד הוא חייב לי (בעד) כסף קטן שקיבל ממני, יסלק לי תוך יומיים, אצל אבן
- בנדקה נותרו לזכותי מן הק"ק שכתב הוא, ל"א רטלים; יסלק לי אותם מחר או מחרתיים.
- אשר לבשר, כתבת שהוא חייב לך דינר, וכבר תבעתי אותו ממנו ולחצתי עליו, אבל אמר: אלמעלם
- יודע מה היה ההסכם בינינו, אז הלכנו אל אלמעלם ואמר: אבו יחיא ביקש ממני להעיד בשם עצמי
- שאין בשר חייב לו אפילו פרוטה. ומאז אותו יום לא הזדמן לי לראותו. אשר
- לעלי, הפקיד של קאסם, ביקרתי בפשתים שלו וקניתי ממנו; אבל כאשר באתי אל
- המאזניים פתחתי לפניו את כל הדינרים שהיו לי, ואמר: חי אלוהים, לא יצא
- לי מן הדינרים האלה אפילו דינר אחד ; אז התאמצתי והשתדלתי לפניו ; אבל אמר לי: חי אלוהים, לא אקח
- אלא דינרים 'מסתנצרי', אז קמתי והסתלקתי ממנו. היה לי הרצון, אבל לא מצאתי שום דרך; ואני נשבע
- באבי, אדוני, הפשתים חמקו מביתי פעם אחר פעם בגלל הטביעה (של המטבעות). ברכאת
- בן מכי הוביל בשבילי אליך בפעם הראשונה ק"נ, שלקח אותם,
recto, right margin
(7-1) והביא לי בפעם השנייה ק"נ, השווים ד' דינרים וחשבתי שחבל שנקנה אצלו בד' וחצי משהו
(15-8) ששווה ד', ולא נתן לי לבי להיות פחדן, אלא נהגתי כלפיו באומץ, והתנהל בינינו ויכוח גדול, ובסופו של דבר סיכמנו שהוא
(23-16) יביא את הגרגרים מן השדה וינפט. וממש ביום זה שאני כותב לך הלכתי אליו, ואמר: תבוא ביום ו', תשקול ותקבל את שלך ;
recto, top margin
ואילו מחיר הפשתים .... ואעשה אני הסבה עליהן בד' דינרים ….
T-S 12.793 1v
verso
-
ואמא מא דכרתה מן כתאן אלכאל אנה גאלי פמא גאזני גלאה לאכני
-
תגבנת מן אגל גודתה ונקאה וגירי יטלב מנה בהאדא אלסער אלדי אנא
-
מעה עליה פלא יציב ומא אנא ממן יוצא ולו אתכלת עלי קאסם חתי
-
אן ישתרי לי או יפצלני למא כנת עלי שי ואללה מא נרא שין לי פיה
-
צלאח ונדארי פיה אכי וקד אתקאתלת מע אבן אלקנדיה פי יומי האדה
-
עלי ג רזם קתאל מא סמע במתלה ובלגתה אלי גאיה וכל דלך חתי
-
לא יפותני שין נראה צאלח ואמא אלגריב אלדי קלת לי אדא וקע שי גיד אשתר[יה]
-
פקד אשתרית מן בית עלי צבי קאסם קק אלא ח ארטאל נקי וזנת פיהא ו דנ
-
אלא י קר צנגה בעד אן קלת לה אכתלק עלי ואסתכרת דועאי ומא נדכל
-
פי אלמכזן רזמה ולא פצלה חתי נקלבהא ונפתחהא ונפתשהא פאן ראיתהא גיד[ה]
-
רקעתהא ודכלתהא בחסאב וכתאב ואשתרית איצא גריב מן טנסא סער ג דנ ורב[ע]
-
אלקנטאר גא וזנה ק ורבע נקי אלתמן ד דנ אלא קיר צנגה דפעת לה פי אלחמלה
-
דרהם עדד קימה דינ וקיר לו ונצף ואנא מגתהד אלא נדכל עלי פי דינ
-
עארץ ולא פי ערצי נקיצה וארגו אן כתבת בדלך ואמא אלשש פארגו
-
אנהם אדא אחתאגו ישתריוה ואמא קד כאטבנאהם עליה פמא ראית
-
מנהם מסאעדה ואמא אלדי אנפדת סידי אבי אסחק ברהון הי ארגא מן אלד[י]
-
לך והם יאכדוה ומא מנעהם ען אכדה אלא אן צרור צבי דאף אלחרי[ר]
-
וצל אלי הון והו יתכשף עליהם פמא יקדרו [א]ן יסתתרו בשי והו ינתצר תצל
-
אליה מכאתבה דאר אלחריר במא יפעלה וקד ערפת לסידי אבי אסחק ב[רהון]
-
אני בעת לה אלי אנטאע מן יום אלסוק אלי יום אלסוק כל ואחד בי דר[אהם]
-
ולו כאן מע גמלה אלדראהם ה דנא או סתה לאצרפתהא פי כתאן ואמא
-
וחדהא עלי גהתהא מא נ[ ]י [אן נא]כד לך קד צל אלצואב ען דוי אלאלבאב
-
חית כאן מן שהות סידי אבי אסחק ברהון אן יעאמל מרדוך בגמיל ויזדו אליה
-
פאיד[ה] יחסן לה אלנקרה ויביעהא חתי נתמכן בהא מן אלתפתרה ואלסמאח[ה]
-
ואלמכתארה אלא וגה צרה וזנהא יט דינ מנהא ז גיאד ואלבקיה כלה מכאס[רה]
-
ורבאעיה וקד כאן אשתרית [ל]ה עדל משדוד אלא ח ארטאל ווזנת תמנה [אלצ]
-
מא וצלת ביה אלי אלדאר חתי רד אלי אלדנ קאל מא מן הולאי ואחד ימשי
-
עני פטירת עסי ולעל פמא טרת חילה ד[פעתה] אליה בתמנה ומא
-
האדה תגארה ומא פי כל אלאשיא תנפע אלחצאקה אל[ ]
verso - right margin
-
אלי [ ]
-
חמל כתאבה
-
כמא פי אל[ ]
-
ואנא מתכל עליכם
-
פי אמר אלשט[ר]
-
פאן אלחאגה אליה
-
מאסה
-
יכון [ ] ארטאל
-
אסוד(?) כל ש[ ]
-
ואלבקיה אלואן
verso
- אשר למה שכתבת על הפשתים של אלכאל שהן יקרות, הלוא היוקר שלהם לא נעלם ממני, ואולם אני
- נתפתיתי, מפני שהיו משובחות ונקיות; אחרים ביקשו ממנו במחיר הזה שאני
- הסכמתי עמו עליו ולא השיגו, והלוא אין אני מן הזקוקים להוראות; אילו סמכתי על קאסם
- שיקנה בשבילי או שיעשה לי טובות לא הייתי משיג דבר. חי אלוהים, איני מחפש דברים שיהיו
- לטובתי ושארמה בהם את אחי. נאבקתי עם אבן אלקנדיה, ממש היום,
- על ג' כריכות, מאבק שטרם נשמע כמוהו, והגעתי בך עד קצה היכולת; וכל זאת כדי
- שדבר הנראה לי טוב לא יישמט ממני; אשר לפשתים הזרות, שאמרת לי שאם יזדמן משהו טוב אקנה זאת,
- הלוא כבר קניתי מבית עלי, הפקיד של קאסם, ק"ק פחות ח' רטלים, נקיות, שילמתי בעדן ו' דינרים
- פחות יקיראטים, טבועים, אחרי שאמרתי לו: תשתווה אתי. וביקשתי את הסיוע בתפילתי, ואינני מכניס
- למחסן כריכה ולא שארית (של כריכה) אלא אחרי שאני מגלגל אותה ופותח אותה ובודק אותה, ואם אני מוצא שהיא משובחת,
- אני קושר אותה ומכנים אותה לחשבון ולמכתב. קניתי פשתים זרות גם מטנסא, במחיר ג' דינרים ורבע
- הקנטאר, והסתכם משקלן בק' ורבע נקי, התמורה ד' דינרים פחות מה שכתבת על הפשתים של 'הדור' שהן קיראט, טבועים; שילמתי לו בעד ההובלה
- דרהם. המספר סך הכול, דינר וקיראט: ל"ו וחצי (דרהמים). אני משתדל שלא להתחייב על דינר
- מיותר, כי אין זה לכבורי להימלך (אחר כך), ואקווה שכתבו לך על זה. אשר לבד הפשתים, אקווה
- שאם יהיו זקוקים לו יקנוהו, ואולם כבר דיברנו עמם עליו, אבל לא זכיתי
- לעזרה מהם; ואולם מה ששלחתי לאדוני אבו אסחק ברהון יש לו יותר סיכויים מאשר
- לשלך, והם יקנו זאת. מנעה מהם את קנייתו רק העובדה שסרור, פקיד 'דאר אלחריר'
- הגיע הנה, והוא נדחק עליהם ואינם יכולים כלל להתגונן מפניו. הוא מחכה שיגיעו
- אליו מכתבים 'דאר אלחריר' על מה שעליו לעשות. הודעתי כבר לאדוני אבו אסחק ברהון
- שמכרתי בשבילו את י' העורות מיום השוק עד יום השוק, בי' דרהמים כל אחד.
- אילו היו לי עם סכום הדרהמים גם ה' דינרים או שישה, הייתי מוציא אותם על פשתים; ואולם
- לחוד כמו שהם אינני (יכול ?) לקנות לך, אכן התרחק הפתרון מאת בעלי השכל;
- אילו היה רצון מלפני האדון אבו אסחק ברהון לעשות טובה למרדוך ולהטות אליו
- רווח, היה משפר את הדרהמים 'נקרה' שאצלו ומוכר אותם, והיינו יכולים להתגבר על ספרי החשבונות וההנחות
- ו'אלמכתארה'; ואולם הוא שלח כיס שמשקלו י"ט דינרים, מהם ז' טובים והשאר כולם פגומים
- ורבעי דינר, וכבר קרה שקניתי בשבילו משאוי ארוז, חסר ח' רטלים ושילמתי את תמורתו;
- עוד בטרם הספקתי להגיע הביתה החזיר לי (המוכר) את הדינרים ואמר: אין בהם אף אחד שאוכל
- להשתמש בו ; והתפתלתי, אולי ושמא, אבל לא היה לי תירוץ והחזרתיו לו כנגד התמורה ; והלוא אין
- זה מסחר, ולא בכל דבר תועיל ההתחכמות ....
verso, right margin
.... הוביל את מכתבו, כמו ....; ואני סומך עליכם בעניין השטר, כי זקוקים לו באופן דחוף. סך הכול .... רטלים, שחור .... והשאר צבעים (שונים).