منحة في رسالة: ENA NS I.79
رسالة ENA NS I.79- الاقتباس المرجعي
- Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
- Location in source
- #120
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- الطبعة
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
ENA NS I.79 1
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
recto
- כתאבי אטאל אללה בקאך ואדאם סלא[מתך
- מסתהל כסליו ען אחואל צאלחה ללה אלחמד [
- מנתצ'ר וצול פיוג בוצולך סאלם אס[ל אללה
- אלסלאמה ולם נכאלם ואלדתך מן וקת כרוג[ך
- [ ] באסמאענא סלאמתך וסלאמה [
- סלמה אללה פתערף יאברהים כיף תכון [
- כתאבה בשכרך ותכתב אלי בגמיע אחואלך [
- ואחואל ברהון סלמה אללה ותופק בה באל[
- יוגעה קלבה מן אליד' אעדאל אלדי צ'אעת לה הי פדא [
- כיף לו רכב פי אלמרכב מע אליהוד פתלטף בה כל מא קדרת
- וליס מתלך יוצא ויכון כתאבך משרוח ולא תכפי עני שי
- ואסתגנם דעאי לך ואנת תעלם מא עאמלני בה אבו יעקוב
- ומא קאבלני בה דאכל אל[תג]ר וקת אלקסמה בחצ'רה אלדי כאנו
- ביננא שהוד//ושתמה לי\\וקת רמינא א'ל'ג'ו'ר'ל' וכתבנא ביננא אלמואצפה
- ואין לאחר קנין כלום ולו באקל ולו כאן לי[ ] ואלדתך //מתי\\ ג'אבת לי טול
- אלקא[צ'י] ומצ'י בי ללדיין באמר אלקאצ'י [ ] אלוכיל ימצ'ר
- והו גאני ענדהם וכאן ג'רצ'י [ ]תני
recto, right margin
- [ ] יעינה אללה ואנא צאבר אלי מא יבקי עלי [ ] אלדאר תחתאג אצלאח
recto, top margin
- ] ימכנני וזן מן מאלי תתעתבו עלי
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
recto
- מכתבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים, ויתמיד את שלומך…
- בא' בכסלו; מצבי מצוין, תודה לאל… (אני),
- מחכה לבואם של נושאי מכתבים (עם הידיעה) שהגעת בשלום; אבקש מאלוהים…
- השלום. לא דיברתי עם אמך מאז שיצאת
- …על ידי שנשמע ששלום לך ושלום ל…
- ייתן לו אלוהים שלום. דע לך, אברהים, איך יהיו… (הגיע)
- מכתב ממנו שבו הוא מודה לך. כתוב לי על כל הנעשה אצלך
- והנעשה אצל ברהון, ייתן לו אלוהים שלום…
- כואב לו הלב על הי"ד משואים אשר אבדו לו; הם כפרה…
- ואיך אילו נסע באונייה עם יהודים; נחם נא אותו, ככל יכולתך,
- ואין אדם כמוך זקוק להוראות. כתוב לי בפרוטרוט, ואל תסתיר ממני דבר
- ותהיה ראוי שאתפלל למענך. והלוא ידוע לך איך סבב אותי בכחש אבו יעקוב
- ואיזו קבלת פנים סידר לי בתוך הנמל בעת החלוקה בנוכחות האנשים שהיו
- נוכחים בינינו, ואיך קילל אותי בעת שהפלנו גורל. כתבנו בינינו זכרון דברים,
- ואין לאחר קניין כלום ולו במעט שבמעט; אילו היה לי…אמך, כאשר לא היתה נוכחת…
- …הקאצ'י, ולקח אותי אל הדיין על פי צו הקאצ'י…ילך בא–כוחי,
- והוא בא אלי אצלם, והיתה כוונתי…
recto, right margin
- …יעזור לו אלוהים. אני ממתין (לכסף) שנשאר חייב…הבית זקוק לתיקון
recto, top margin
- (אם לא) אוכל לשלם מכספי, תכעסו עלי
ENA NS I.79 2
verso
- [ ] כמא יחסן ענדך פי אמר אלנפקה ואן חסן ענך
- [ ] אלקנא מסדודה ואלסקוף תקן[ ] ואל[ ]סאן אל[ ]את ואלדרב
- נזל בה אלעסוס אלערץ יחתאג חגאר [ ] וטוב וכשב וליס פי אל
- בית אין יחמל עליה גיר וצט אלדהאליז ויחתאג יכשפו קנאה אלדרב
- מן אל[סק]וף אלי אלטרף אל[ ] וישדון אלערעאר ללתסקיף
- אעלמתך דלך וכץ נפסך אלסלאם [ ] וואלדאך וכואתך פי עאפיה
- ואכתך אלסלם ואנא אפתקו להא אכתר אלאוקאת קרב אללה אל[אגתמאע]
- ותערף ברהון ענד וצול אלפיג וכתב אלתגאר [
- כתאן [ ] דינ' אלקנטר ואלאן יסקון בה אלמא ניג[ לא]
- נשתרי אלא אן כאן צאלח וסימא אן אכתר כ[
- ומצר[ ] כאן [
- [ ] כאן [
- ומא עמל אבו סעיד בן עמה סלמה אללה אעלמתך [דלך
verso, bottom margin
- מן אסמעיל בן ברהון נ'נ' עמה
- ברית שלום
verso
- …כפי שתמצא לנכון בעניין ההוצאה; על כן אם טוב הדבר בעיניך,
- …צינורות (הביוב) סתומים והגגות .... והרחוב
- השתקעו בו פרחחים; החצר זקוקה לאבנים .... וללבנים ולעצים ולקורות, ואין
- בבית היכן להוביל אותם (אל החצר) אלא דרך הפרוזדורים. ויש צורך לחשוף את צינור הרחוב
- מן הגגות אל הקצה ה.... ולקשור את עלי הדקל לכיסוי הגג;
- זאת לידיעתך; דרישות שלום לך .... שני הוריך ואחיך בריאים;
- ולאחותך, דרישות שלום, ואני חש את חסרונה כמעט כל הזמן, יקרב אלוהים את פגישתנו.
- הודע לבַּרהון, מיד עם בואו של נושא המכתבים; מכתבי הסוחרים…
- פשתים…דינר הקנטאר, ועכשיו משקים אותן…(ולא)
- נקנה, אלא אם תהיינה טובות, בייחוד כאשר…
- ואיך סיבב אבו סעיד את בן דודו, ייתן לו אלוהים שלום, זאת לידיעתך…
verso, bottom margin
- מאסמעיל בן ברהון נ"נ, דודו,
- ברית שלום.