رسالة: ENA NS 33.21

رسالة ENA NS 33.21

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription
  • 1 Translation

الوصف

Letter from Efrayim b. Nissim, probably from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: ca. 1050. The writer tried to get money from Abu Mansur (who is Aaron b. Yashar ha-Tustari) but did not succeed. Musa b. Abi al-Hayy gave the writer books to keep them from the mice while he is traveling. The writer mentions a disagreement that he has with “the Alexandroni”, probably Avraham b. Farah. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #712) VMR

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

ENA NS 33.21 1

°
1
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. דרהם תרגע תסוא נצף [ ]

  2. כנת קבצת מן יוסף אלצורי דינ גיר קירט מן קבל

  3. פתיאן פאן כנת קבצתה תערפני דלד ואמא

  4. אבו מנצור אלדסתרי מא קדרת עליה בעלם

  5. אלסגלת וקר רפע לי אלסצלת מצחפין תלמוד

  6. ומצחף צגיר וספרה וקלת מא אכדהא קאל

  7. אני מסאפר נפוע לא יאכלה לה אלפיראן וכדלך אל

  8. גבתין אלדי ענדה קאל לי תכתב לה אש יעמל

  9. פיהם באנה קאל לא אכדהם קאל מא נאכדהם חתי

  10. נכאתבה פיג/י/ כתאבך במא גרי ואבו אלחסן אבן

  11. אלאסכנ[ד]ראני מאר בינה וביני אמר אן עצים וקד

  12. אכדת לך מנה רבעי ציר חבה בעד קיאמה פאדא 

  13. גא אבו אלפרג ענדה תכאטבה מן גהתה

  14. אלי אין יגי להונא נפתצל מעה תכץ רוחך

  15. באתם אלסלאם ואבו סעד אלסלאם ורבינו

  16. יוסף אלסלאם ושלום וקד כלמת לך אלשיך אבו אלפרג

  17. מרדוך פי אלול דרהם אלדי בקית לך מן אלג [     ] אב פקאל

  18. יאכד [     ] אבני אבו יוסף תאכדהא מנה אן ש

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. ....דרהמים, ושוב מחירה חצי ....;
  2. לפני כן קיבלתי מאת יוסף אלגורי דינר פחות קיראט מטעם
  3. פתיאן: אם קיבלת זאת (גם) אתה, הודע לי את הדבר, אשר
  4. לאבו מנצור התסתרי, לא הצלחתי אצלו, בידיעת
  5. אלסגלת; מסר לי אלסגלת שני כרכים של תלמוד
  6. וכרך (מקרא) קטן וספרא. אמרתי: לא אקח אותם. אמר:
  7. אני נוסע, ממהר: שלא יאכלו לו אותו העכברים ; כיוצא בזה
  8. שני המעילים שאצלו; אמר לי : כתוב לו, מה יש לעשות
  9. בהם, כי הוא אמר: לא אקח אותם בטרם
  10. אכתוב לך; שלח לי אפרא מכתב על מה שהתרחש. אבו אלחסן בן
  11. האלכסנדרוני, התרחש בינו וביני דבר נורא;
  12. לקחתי ממנו בשבילך רבע דינר פחות חבה, אחרי מריבה; אם
  13. יבוא אפוא אבו אלפרג' אליו, דבר אתו על עניינו;
  14. אבל אם יבוא הנה, אנחנו נברר (זאת) עמו. קבל נא
  15. את מיטב דרישות השלום, ולאבו סעד דרישות שלום ולרבנו
  16. יוסף דרישות שלום. ושלום. דיברתי בשבילך עם האדון אבו אלפרג'
  17. מרדוך בעניין ל"ו הדרהמים שנותרו לזכותך מג' ...., ואמר:
  18. ייקח .... בני אבו יוסף: קח אותם ממנו ברצון האל(?):

recto, right margin

אם שילם לך משהו הודע לנו.

 

ENA NS 33.21 2

2
بيان أذونات الصورة
  • ENA NS 33.21: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain