رسالة: Bodl. MS heb. b 3/21
رسالة Bodl. MS heb. b 3/21What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
A letter from Faraḥ b. Ismaʿīl, probably in Fustat, to his father Ismaʿīl b. Faraḥ in Alexandria. Ca. 1057. Faraḥ b. Ismaʿīl writes that he is sending a pouch of dinars with the bearer of the letter and asks his father to exchange them for a different currency. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, p. 691.)
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Gil, Moshe
Bodl. MS heb. b 3/21 21 recto
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
Verso
- אליהוד שיי והו כרוג אלעייד ואנא נאכד מכסרה וננפדהא איצא
- בעת אלשש סער כא אלי' ארטאל אעלמתך דלך ושלום
- וקבצת אלד'נ' גיאד גא וזנה ח' ארטאל ונצף
Bottom Margin
- ואלדי אלעזיז עלי אבי אברהים אסמעיל בן פרח מן ולדה פרח בן אסמעיל בן פרח נ'נ'
- אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאיידה ונעמתה דכאן עבד אלרכיל
Bodl. MS heb. b 3/21 21 verso
Recto
- כתאבי יאואלדי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך וכאן לך ומעך עוזר וסומך
- תקדמת כתבי אליך עדה מע אלפיוג אעלמתך אן וצל כתאבך מע יעקוב
- ואעלמתך מא תחתאג אלוקוף עליה ממא אסתגני ען אעאדתה
- פי הדא אלכתאב אסתכרת אללה גלת קדרתה וחלמת(!) אליך
- אן שא אללה עלי ידי שמאר מוצל כתאבי הדא צרה ד'נ' אל
- וזן נ' ד'י'נ' אלעדד נ'א' ד'י'נ' כ'א' רבאעי אדא מן אללה גל ועז
- באלסלאמה תתפצ'ל ותביעהא ותאכד תמנהא ד'נ' אלנצף
- שאמיה מסטרה ואלנצף שאמיה נזאריה ומסתנצריה נזאריה
- צרב מצר אלמרבע ותנפד בתמנהא עלי גהתהא מסרע
- לאן מא מעי שי
Right Margin
- אכדת רקאע אלוכאלה
- לאבי אלפרג' ל' ונצף
- עלי שריטה אנה
- ידפע אלי אלמכסרה
- בקירטין וכדלך
- לך אלוכלא קאלו
- מא ארדנא
- מן