منحة في ثيقة شرعيّة: T-S 13J6.32

ثيقة شرعيّة T-S 13J6.32
  1. الاقتباس المرجعي
    S. D. Goitein, index cards.
    Location in source
    Relation to document
    • المناقشة
  2. الاقتباس المرجعي
    S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India Book 1: Joseph Lebdi prominent india trader: Cairo Genizah documents‎ (in Hebrew) (Jerusalem: Ben-Zvi Institute, 2009).
    Relation to document
    • Digital Edition
  3. الاقتباس المرجعي
    S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India traders of the middle ages : documents from the Cairo Geniza : India book (Leiden and Boston: Brill, 2008), vol. 1.
    Location in source
    Relation to document
    • Digital Translation
    • الترجمة
  4. الاقتباس المرجعي
    S. D. Goitein, unpublished editions.
    Location in source
    Relation to document
    • Digital Edition
    • الطبعة
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S 13J6.32 1r

1r
S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India Book 1: Joseph Lebdi prominent india trader: Cairo Genizah documents‎ (in Hebrew) (Jerusalem: Ben-Zvi Institute, 2009).

recto

  1. אלדי יחלף עליה ⟦פל'⟧ יוסף בר דויד נ''ע לדויד בר שלמה אכיה נ''ע
  2. אנה מא כאן ואלדה שלמה פי מעאמלה ושרכה וכלטה וארת 
  3. ואכד ועטא מן וקת אן אנעקדת אלכלטה ואלמעאמלה בינהמא
  4. ואלי אלאן וכדלך מא אדעאה אן מא בקי מן אלמאל אלדי כאן בינהמא 
  5. פי וקת טאלבה ר' דויד דנן ען אצל מאל הדה אלשרכה מזהוב 
  6. ולעילא ומא אדעאה איצא פי שרכתה אלמגדדה אלאן מע
  7. ר' דויד בן אכיה דנן מן אנה לם יבקא לה לא מכפי ולא מודוע
  8. ולא מדפוע ולא שי יתחייל פיה מן צרוב חייל בני אדם
  9. מן הבה לזוגה או לולד או לקריב או לבעיד יהודי כאן או
  10. ארמאי ואנה מא ימלך ולא בקו לה //בעולם\\ אלא אלמתבות פי אלשימוש
  11. אלמשרוח לעילא ואן אלאעדאד אלכבאר אלדי ואקפה כצמה 
  12. דנן פי אלשימוש אנהא כאנת לקום תגאר מסלמין הנדיין
  13. ומצריין ואנה סלמהא אליהם ען כמאלהא בוגה חק וואגב
  14. ומא בקי לה בעולם לא דהב ולא פצה לא מצאגה ולא גיר
  15. מצאגה ולא דנאניר ולא דראהם ולא נחאס ולא בצאעה
  16. ולא תגארה ולא אתאת ולא קמאש ולא כתב דיון עלי אלנאס
  17. מן סוי אלאלפין דינ' אלדי אקר בהא פי אלשימוש ואלמצאלחה
  18. אלדי ענד בני בנדאר ואלאעדאד אלתי הי פי אלשימוש והי
  19. נחאס קימתה מאיה דינ' וסבע קנאטיר זיבק ודבש בידה
  20. ידכל פיה דהב ופצה ונחאס ⟦קימתה⟧ כמסין דינ' ⟦ואל...ב.⟧
  21. ואלשי אלדי ענד חדיפה אלדי הי עשר חלל ואיצא כמסין דינ' ביד
  22. אבי אלברכאת אלחלבי ואלזנגפר ואלזיבק אלדי ענד כליף בן
  23. הרון ואלדארין אלדי פי אלמצאצה
  24. אל[כמ]סה מאיה דינ' מן אבי אלטא[הר ען] תלתין תוב מדבג ואלעש[ר]
  25. ביעאת מרגאן ואלחלל אלדי מבלגהא נט חלה אלדי תמנהא [.]
  26. דינ' ואלק פוטה חריר ואלקק דינ' אלמכתצה באבי סהל וע[טא]
  27. עליהא דאר אלמדכור רהן

I, 22

  1. אלדי יחלף עליה [[פלֹ]] יוסף בר דויד נע לדויד בר שלמה אכיה נע
  2. אנה מא כאן ואלדה שלמה פי מעאמלה ושרכה וכלטה וארת
  3. ואכד ועטא מן וקת אן אנעקדת אלכלטה ואלמעאמלה בינהמא
  4. ואלי אלאן וכדלך מא אדעאה אן מא בקי מן אלמאל אלדי כאן בינהמא
  5. פי וקת טאלבה ר דויד דנן ען אצל מאל הדה אלשרכה מזהוב
  6. ולעילא ומא אדעאה איצא פי שרכתה אלמגדדה אלאן מע
  7. ר דויד בן אכיה דנן מן אנה לם יבקא לה לא מכפי ולא מודוע
  8. ולא מדפוע ולא שי יתחייל פיה מן צרוב חייל בני אדם
  9. מן הבה לזוגה או לולד או לקריב או לבעיד יהודי כאן או
  10. ארמאי ואנה מא ימלך ולא בקו לה //בעולם// אלא אלמתבות פי אלשימוש
  11. אלמשרוח לעילא ואן אלאעדאד אלכבאר אלדי ואקפה כצמה
  12. דנן פי אלשימוש אנהא כאנת לקום תגאר מסלמין הנדיין
  13. ומצריין ואנה סלמהא אליהם ען כמאלהא בוגה חק וואגב
  14. ומא בקי לה בעולם לא דהב ולא פצה לא מצאגה ולא גיר
  15. מצאגה ולא דנאניר ולא דראהם ולא נחאס ולא בצאעה
  16. ולא תגארה ולא אתאת ולא קמאש ולא כתב דיון עלי אלנאס
  17. מן סוי אלאלפין דינ אלדי אקר בהא פי אלשימוש ואלמצאלחה
  18. אלדי ענד בני בנדאר ואלאעדאד אלתי הי פי אלשימוש והי
  19. נחאס קימתה מאיה דינ וסבע קנאטיר זיבק ודבש בידה
  20. ידכל פיה דהב ופצה (!) ונחאס [[קימתה]] כמסין דינ [[ואל...ב.]]
  21. ואלשי אלדי ענד חדיפה אלדי הי עשר חלל ואיצא כמסין דינ ביד
  22. אבי אלברכאת אלחלבי ואלזנגפר ואלזיבק אלדי ענד כליף בן
  23. הרון ואלדארין אלדי פי אלמצאצה

An empty line and then follows an addition meant for line 11:

  1. אל[כמ]סה מאיה דינ מן אבי אלטא[הר ען] תלתין תוב מדבג ואלעש[ר]
  2. ביעאת מרגאן ואלחלל אלדי מבלגהא נט חלה אלדי תמנהא ע[ליה]
  3. דין ואלק פוטה חריר ואלקק דינ אלמכתצה באבי סהל וע[רער]
  4. עליהא דאד אלמדכור רהן
S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India traders of the middle ages : documents from the Cairo Geniza : India book (Leiden and Boston: Brill, 2008), vol. 1.

Recto

  1. Joseph b. David—may he rest in Eden!—will swear, on behalf of David, the son of his brother Solomon—may he rest in Eden!—

  2. that he never cheated his father Solomon in any transaction, partnership, commenda, inheritance, or

  3. other dealings from the time when any such commenda or transaction had been concluded between them

  4. until now; also, that not one gold piece or more from the capital of: the partnership between the two brothers,

  5. which was effective at the time when R. David sued him, was still owed, as Joseph asserted;

  6. also, that from the newly concluded partnership between him and

  7. his nephew R. David there did not remain with him anything concealed, deposited,

  8. or delivered to someone else, nor was anything removed by ruses common among people,

  9. such as a gift made to a wife, child, relative or foreigner, Jew or

  10. Gentile; and that he did not possess and had not retained anywhere in the world anything except what is stated in the court record

  11. detailed above; and the large sums that the other litigant agreed

  12. in that record belonged to merchants—Muslim, Indian

  13. and Egyptian, and that they had been delivered by him to them completely in a legally approved manner;

  14. and that he did not possess anywhere gold or silver, in the form of jewelry and vessels 

  15. or bullion, dinars, dirhems, or copper, goods

  16. or merchandise, furniture or textiles, or promissory notes,

  17. except: the 2,000 dinars mentioned by him in the (previous) court record; the (sums listed in) the agreement

  18. with the sons of Bundār; the sums mentioned in the (previous) record, namely:

  19. copper worth 100 dinars and seven qinṭars (= 700 pounds) mercury; smaller items in his possession,

  20. including gold, silver, copper ⟦worth⟧; 50 dinars ⟦and the . . .⟧;

  21. ten gala costumes stored with Ḥudhayfa; also 50 dinars in the hand of

  22. Abu ʾl-Barakāt al-Ḥalabī (of Aleppo); and the cinnabar and the mercury stored with Khulayf b.

  23. Hārūn (= Aaron); and the two houses in the Maṣṣāsa [quarter].

  24. [addition from line 11:] The 500 dinars from Abu ’l-Ṭā[hir for] 30 brocade thawbs (robes); and the 10

  25. units of corals, as well as the 59 gala costumes, the price of which

  26. he owes {alt. tr.: is x dinars}; 100 silken fūṭas; 200 dinars owed to Abū Sahl, which

  27. the aforementioned Dā<ʾū>d [= David] claimed {alt. tr.: and the 200 dinars designated for Abū Sahl, and [he gave/offered (?)] the house of the aforementioned as collateral for them}.

 

T-S 13J6.32 1v

1v
بيان أذونات الصورة
  • T-S 13J6.32: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.