قائمة/جدول: Bodl. MS heb. b 11/5

قائمة/جدول Bodl. MS heb. b 11/5

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription
  • 1 Translation

الوصف

Account draft of the Qodesh, written in Arabic characters apparently by Yefet b. David b. Shekhanya on the verso, probably after the recto had been display in the synagogue for several months. The parnas records the total yearly revenues, in gold and wariq (cash/silver). The revenue in gold was smaller than expected, and that in wariq bigger. Several additional revenue items and debts are listed. The account ended on 30 August 1041. For the recto, see PGPID 517. (Gil, Documents, 179 #13) VMR

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

Bodl. MS heb. b 11/5 5 verso

5 verso
Moshe Gil, Documents of the Jewish Pious Foundations from the Cairo Geniza (Leiden: Brill, 1976).
  1.              ]على موجب المشروح من
  2.           اثن]ين وثلثين واربعماية
  3.             ا]لعين تسعه عشر دينار ونصف قيراط
  4. ومن الورق الف واحده وماتين واحدى عشر درهما ونصف
  5. ومبلغ الحاصل ﻻﻻجرة في السنين المذكورة اﻻ ما يبقا (!) على
  6. الباقي مما راى تسعة من العين ستة عشر دينار
  7. ومن الورق الف درهما وسبعمائة درهما واثنين وعشرين
  8. [ونصف وربع[ يكون الفاضل من اﻻجرة المذكورة....
  9. خمسمائة درهما واحدى عشر درهما وربع[[ ]] الورق
  10. يخرج  من ذلك ما فضل من العين من الورق عن اﻻجرة واربعه دينار
  11. ونصف وقيراط قيمه مائه اربعة واربعين ونصف
  12. ينحط من فاضل الورق يكون الباقي من الورق على موجب
  13. [[المشروح (?)                   ]]
  14. ثلثمائه درهما وسبعة وستين درهما غير ربع ¾ 366
  15. ينحط من ذلك ثمنيه دراهم عن غلط في حساب اﻻخصاص
  16. من دار الحفار لسنة اثنين وثلثين واربعمائه
  17. يكون الباقي ثلثمائه وتسعة وخمسين غير ربع
  18. وحصل ايضا من الجمل اثنين وثلثين درهما
  19. ومن محسن اربعين درهما وحصل من [    ] السكرى ستة وثلثين                         دراهما
  20. جارية الصواف اثني عشر درهما وبيت البقال والكبير اثنين وثلثين درهما
  21. دكان الحائك خمسة دراهم المغازلي ثلثة عشر درهما وما عليه من سنة [
  22. الجميع ذفعة واحدة خمسمائه اثنين وثلثين درهما غير ربع
  23. وبقي على السكان سئر اﻻجرة سنة اثنين وثلثين // تسع مائه درهماوسته                                             عشر[ 
  24.  الجمل ذو القعدة وذو الحجة
  25.  بيت السكرى وعلى دار حسن الصباغ من رجب سنه اثنين وثلثين
  26. جارية الصواف عليها من شهر رمضان
Moshe Gil, Documents of the Jewish Pious Foundations from the Cairo Geniza (Leiden: Brill, 1976).

  1. …. in accordance with the (aforesaid) explanation ….
  2. 432 ….
  3. In gold: 19 dinars and ½ qīrāṭ ….
  4. and in the waraq: 1211½ dir.
  5. The total amount of rent in the above mentioned years, less
  6. the balance from what he realized in gold, 16 dinars
  7. (7-8) and in waraq: 1722½ dir.
  8.  
  9. 511¼ dir. in waraq.
  10. (10-11) To be deducted: The remaining sum in gold, (computed) in waraq, from the rent, and 4½ dinars and 1 qīrāṭ. A sum of 144½,
  11.  
  12. (12-13) to be deducted from the difference in waraq; as explained, the balance in waraq is accordingly
  13.  
  14. 366¾ dir.
  15. To be deducted: 8 dir., being an error in the account of the apartments
  16. in Dār al-Ḥaffār for the year 432.
  17. The remainder is then 358¾.
  18. In addition: The revenue from …. al-Jamal: 32 dir.,
  19. and from Muḥsin, 40 dir.; the revenue from…. al-Sukkarī, 36 dir.
  20. The slave girl of al-Ṣawwāf, 12 dir. The room of al-Baqqāl and the large one, 32 dir.
  21. The shop of al-Ḥāʾik, 5 dir. (The shop of) al-Maghāzilī, 13 dir. His debt from the year (431, 3 dir.).
  22. The first total, 531¾ dir.,
  23. And there are the balances still owed by the tenants from the rent of the year [4]32: 916 dir.
  24. Al-Jamal for the Dhūʾl-qaʿda and Dhūʾl-ḥijja;
  25. The room of al-Sukkarī and Dār Ḥasan al-Ṣabbāgh for Rajab of the year [4]32;
  26. the slave girl of al-Ṣawwāf owes for the month of Ramaḍān ….

Bodl. MS heb. b 11/5 5 recto

5 recto
بيان أذونات الصورة