ثيقة شرعيّة: Unknown (excavation image 1978_A102_19–19A)

ثيقة شرعيّة Unknown (excavation image 1978_A102_19–19A)

What's in the PGP

  • 1 Translation

الوصف

Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 52

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

Unknown (excavation image 1978_A102_19–19A) recto

°
recto
Geoffrey Khan, Arabic Documents from Medieval Nubia (University of Cambridge and Open Book Publishers, 2024).

recto

  1. In the name of God, the Merciful and Compassionate.
  2. Mariane ibn Īsūy the Nubian and his wife Maryam ibnat Yuḥannis the Nubian attended (court),
  3. there having passed between them a quarrel and dispute regarding payment and fulfilment (of obligations), and the undertaking by
  4. this Mariane ibn Īsū the Nubian to pay, to fulfill all
  5. that which he owes to her, and after she showed a document in her hand dated
  6. Ṣafar of the year four-hundred and thirty-two (October 1040 AD), (certifying that the payment of) the amount of one dīnār
  7. was postponed until the end of one year, the beginning of which is Ṣafar, four-hundred and thirty-two (October 1040 AD)
  8. and that three dīnārs were immediately payable, after she called witnesses
  9. to certify that she had received from him two dīnārs of full weight and he had held back from her one
  10. dīnār; and he reassured her that he would be cleared of it (i.e., its debt) in six months at the time
  11. that is written in this document, this being Ḏū al-Ḥijja of the year four-hundred and thirty-two (August–September 1041 AD).
  12. That was witnessed and he (the witness) wrote his testimony in his hand on its date.

recto, witness clauses

  1. Muḥammad ibn Jamāʿa witnessed the acknowledgement by the two acknowledgers of all that is named
  2. and described in this document, and it was written on his behalf, by his instruction and in his presence.
  3. ʿAbd al-Jalīl ibn Hibat Allāh ibn Makīn witnessed
  4. all that is in this document and it was written on his behalf on its date.
  5. Ḥaydara ibn Muḥammad
  6. ibn Jamāʿa witnessed all that is in
  7. this document and it was written on his behalf.