رسالة: T-S 8J26.1
رسالة T-S 8J26.1What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Secondary use: Note to Abū l-Faḍl b. Elʿazar. In Judaeo-Arabic. "You are neither a scholar nor a relative nor a friend of mine because of what you did!" Specifically, the sender is upset that the addressee did not come to see him off before he traveled, and he now invites him again in belligerent terms. (Information from Mediterranean Society, V, 34, where there is a full translation.)
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Goitein, S. D.
T-S 8J26.1 1r
S. D. Goitein, unpublished editions.
Recto:
- ב
- אלשיך אלאגל אבו אלפצל יעלם באבך מא אנת לא מן
- אלתלאמיד ולא מן אלאקארב ולא מן אלאצחאב לאגל
- מא פעלתה פאן אנת אסתדרכת דלך במגיך
- באכר ואלא [[מ]] פאלכיאר לך ושלום
- ואמא ר אלעזר ואלדך פאללה תע יחפצה ויחפץ אכלאקה
- פאנה למא סמע [[במ]] ברואחי תברע באלמגי ולולא
- יכון לה עאיק כביר מא יקע אנה כאן יתאכר
T-S 8J26.1 1v
Recto, right margin:
- פליתך תמשי חדוה ותעמל
- כמא יעמל ותערב דעתך
- עם הבריות
Verso:
- והל פרק בין אן תעמל אנת
- שי או לא תעמל חית
- כנת אנא פי מכאן ופרק
- בין מא אעמל או מא
- תעמלה ולאכן לונה (=לו אנה) גירי
- קאל לך גית בלא תאכיר