رسالة: Moss. IV,47.1

رسالة Moss. IV,47.1

What's in the PGP

  • 1 Transcription

الوصف

Note from Abū Sahl Levi (d. 1211), in Fustat, to his son Moshe b. Levi ha-Levi (d. 1212), in Qalyūb. In Judaeo-Arabic. (Identification based on handwriting and typical content and names.) He reports that Moshe's uncle (Abū Sahl's brother) ʿImrān no longer enters their home (cf. Moss. IV,27.2 and T-S 6J3.17). Abū Sahl told 'the rayyis' about the matter and he reports what the answer was, but it's very cryptic. Moshe's brother Abū l-Ḥasan (Yedutun ha-Levi) received a robe of honor (ukhliʿa ʿalayhi).

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2022).

Recto:

  1. בש רח
  2. יענך ייי ביום וימלא משאלות
  3. ליבך ויזכיך שנים רבות
  4. שנים נעמים ואננא מן
  5. פצל אללה פי עאפיה
  6. ואן עמך עמראן מא
  7. בקא ידכל לנא
  8. מכאן מן דאר
  9. אליום

Verso:

  1. ואני קלת ללריס ען
  2. חדיתהם וקאל ואללה
  3. מא יעמל מעה אלי
  4. מא יעגבך מן מוגב
  5. אלשער(?) ולא כל מן אנצב
  6. עלי אלנאס תמם(?) לה
  7. ואן אכוך אלשיך
  8. אבו אלחסן אכלע
  9. עליה