رسالة: T-S 6J2.30

رسالة T-S 6J2.30

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription

الوصف

Letter from Yeḥezqel, unknown location, to Avraham ha-Melammed, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer asks the addressee to find out from Abū l-Bahā' if he has woven the blanket (malḥafa) as promised. When the writer previously met with Abū l-Bahā' regarding this matter, Abū l-Bahā' said that he was ill but would bear it and finish the work (annahu yataḥammal al-maḍaḍ). (The other instances of maḍaḍ in the PGP database generally refer to a figurative distress, but the context here suggests an actual illness.) If Abū l-Bahā' has not fulfilled his promise, then Yūsuf from al-Maḥalla is willing to make the blanket "in two pieces." Information in part from Goitein's notes. ASE.

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S 6J2.30 1r

1r
S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. ב
  2. חצרה אלשיך אלאגל אלתלמיד אלגליל ר אברהם המלמד החכ[ם
  3. והנבון שצ מכצוצה באגל סלאם מן כאדמהא אלדאעי להא
  4. יחזקאל וינהי אלי גלאלהא אנה כאן סאל תפצלהא פי מעני
  5. עמל אלמלחפה וכנת קד אגתמעת באבו אלבהא וקאל לי
  6. אנה יתחמל אלמצץ ויעמלהא והדא אלועד מנה כאן גומעה
  7. ויגש אליו ולם אעלם הל תמם מא ועד בה או לא פאשתהי
  8. מן תפצל אלחצרה אן תעלמני הל ופא בועדה או לא וכאן
  9. יוסף אלדי מן אלמחלה אועדני באן יעמלהא קטעתין פאן
  10. כאן אבו אלבהא לם יעמלהא פתכלי יוסף יעמלהא קטעתין
  11. או תערפני פאטלע אלי מצר לאסלמהא [ . . . . ] ואשתהי
  12. אל . . . . . . . . לי אגרא מן כל בד ושלום הדרתה ירבה לעד

T-S 6J2.30 1v

1v
بيان أذونات الصورة
  • T-S 6J2.30: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.