ثيقة شرعيّة: T-S Misc.28.79.7 + T-S Misc.28.79.11

ثيقة شرعيّة T-S Misc.28.79.7 + T-S Misc.28.79.11

What's in the PGP

  • 1 Transcription

الوصف

P7 + P11: Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Partnership agreement. Tamīm ha-Kohen will be the active partner, traveling to Yemen and importing merchandise to Egypt. Someone titled Rosh ha-Qehillot will invest money into the shared capital (khulṭa). (This Tamīm may be the same Tamīm b. Yaʿaqov ha-Kohen who appears in T-S AS 211.81 (PGPID 22837) and who is already dead in T-S 6J12.9 (PGPID 16164), T-S AS 149.84 (PGPID 18611), and PER H 21 + Moss. VII,39 (PGPID 7024). Join: Alan Elbaum. The join is not continuous and therefore not 100% certain.

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S Misc.28.79.7 recto

recto
Gershon Weiss, "Legal Documents Written by the Court Clerk Halfon Ben Manasse (Dated 1100-1138)" (PhD diss., n.p., 1970).

Main

  1. 1 ( )מואפק ( )
  2. 2 ( )תאריך אלערב אתני עשר שהרא מת(ואליה )
  3. 3 ( ) מן אלצאמן עלי אלשיך אבו עלי דנן ו()
  4. 4 ( )לכא(צ)תי פי הדה אלשרכה מן אנע( )
  5. 5 ( ) עינא ( )

Main

  1. 1 ( )אלי דיני גוים ולא אלי אלמחאכמה פי שי מן ( )
  2. 2 ( ) פי שי מן דלך ען דין אלרבאנין יעזרם קדוש י( )
  3. 3 ( )הם ורצינא גמיעא בדלך ואלתזמנא בה וקב( )
  4. 4 ( )גמיע מא אלתזמה עלי נפסה לצאחבה פי ה( )
  5. 5 ( ) מראש ועד סוף ולא אלאחתגאג פי שי מ(נה )
  6. 6 ( ) מעכשו לשריכי אלשיך אבו עלי דנן אנני מ( )
  7. 7 ( ) וחוזה לכאצתה דוני ודון וראתי בעדי אלתי ( )
  8. 8 ( )נני אקום לה בכרי דלך מן וסט הד(ה )
  9. 9 ( )כא מפרד כארג ען דאר ( )
  10. 10 ( ) לכאצ(תה )