منحة في رسالة: ENA 2556.2 + Bodl. MS heb. f 26/1 + Bodl. MS heb. f 26/2 + Bodl. MS heb. f 26/3 + Bodl. MS heb. f 26/4 + Bodl. MS heb. f 26/5 + Bodl. MS heb. f 26/6
رسالة ENA 2556.2 + Bodl. MS heb. f 26/1 + Bodl. MS heb. f 26/2 + Bodl. MS heb. f 26/3 + Bodl. MS heb. f 26/4 + Bodl. MS heb. f 26/5 + Bodl. MS heb. f 26/6- الاقتباس المرجعي
- Sacha Stern, The Jewish Calendar Controversy of 921/2 CE (Leiden: Brill, 2019).
- Location in source
- pp. 218 - 268
- Relation to document
- Digital Edition
- الترجمة
- الطبعة
- المناقشة
Editor: Stern, Sacha
ENA 2556.2 1
![1 1](https://iiif-cloud.princeton.edu/iiif/2/b4%2F77%2Ff4%2Fb477f4d03b7a4da48f8d98e3f204ab15%2Fintermediate_file/full/500,/0/default.jpg)
ENA 2556.2 2
![2 2](https://iiif-cloud.princeton.edu/iiif/2/3e%2F33%2F6e%2F3e336e6b16314fc5bca020abf097a2c2%2Fintermediate_file/full/500,/0/default.jpg)
Bodl. MS heb. f 26/1 1 recto
![1 recto 1 recto](https://puliiif.princeton.edu/iiif/2/MS_HEB_f_26_1a/full/500,/0/default.jpg)
26/1 recto
-
תעיר וישבור מוטות עולות גוים מעל צוארכם ויניח לכם
-
מכל איובכם מסביב ונזכה ותזכו לראות בנחמה ולהתבשר
-
ברגלי מבשר משמ שלום ותשקטו בנוה שלום ובמש מבט
-
ובמנ שאננות ולא תהיה משכלה ועק בארצכם ותזכו לזקנה
-
ושיבה ולכל אשר תפנו ותשכילו ותכשירו בכל מעשה ידכם
-
ותשרשו ותעניפו ותעשו שרשים למטה וענפים למעלה ותהיו
-
מקור ברכה ויהי מקורכם ברוך ומעינכם מתגבר ושלום
-
רב מן השמים יהי עליכם תמיד וכתב זה ציינו
-
וחקוק אתו בחדש טבת שנת ארלג ...
-
פאגאבה בן מאיר [
Bodl. MS heb. f 26/1 1 verso
![1 verso 1 verso](https://puliiif.princeton.edu/iiif/2/MS_HEB_f_26_1b/full/500,/0/default.jpg)
26/1 verso
-
שלום מעניף ע[ ] מרומים ומצליל עד יצוק הדומים
-
סובב ומקיף סב[ ]ים אפוד חן עטוף רחמים ממתיק
-
טעם כמו לרחו[ ] כסוחים כאיתן בא בימים כאהוב
-
הנעקד לרצון תמים וכחקוק מכסא מרומים וככלכול הפותר
-
חזיונות וחלומים וכטוב שניתן בשיע אגמים וכמלאך משרת
-
לפני אדון עולמים וכגער לחרס וסהר מרומים וכירובעל
-
שניסה בגזה שני פעמים וכשמצא ושתה מימי לחי בסימים
-
וכגלעדי ששפט עם וביתו התמימים וכהקריב טלה חלב
-
לרצות על רחומים וכתושב שנם ענני שני פעמים וכמאבל
-
שהפליא פלאים ע[ ]מים וכמנגת ששט בעמקי תהומים
Bodl. MS heb. f 26/2 2 recto
![2 recto 2 recto](https://puliiif.princeton.edu/iiif/2/MS_HEB_f_26_2a/full/500,/0/default.jpg)
26/2 recto
-
ושמע טוב כשנים עשר החתומים ושם טוב כמנגן בניצוח
-
טעמים [ ]כבנה ושכלל בית עולמים וכשבעה רועים
-
הקדומים וכשמנה המסוימים וכארבעה הדומים והעולמים
-
יוחקו הברכות כלם בראש קוראיהם בישלומים לכל המון
-
קהילות ↑ ישראל הדרים במדנת שנער הרבנים וזקנים וראשי
-
אחינו
-
כנסיות ובתי אבות ופרנסי ציבור וגזברי עם ומרכלים ומלמדי
-
וחזנים ויתר אחינו יש וחבירנו ביראת אל הקדושים הטהורים
-
אוהבי תורה דורשי תעודה הוגה בדת לקח טוב עדת חסידים
-
להקת תמימים כנת ישרים אילי הצדק נטיעת שלום למודי ייי
-
בני אל חי האהובים במעשהם הטובים ובדרכיהם הישרות
Bodl. MS heb. f 26/2 2 verso
![2 verso 2 verso](https://puliiif.princeton.edu/iiif/2/MS_HEB_f_26_2b/full/500,/0/default.jpg)
26/2 verso
-
המצוינים בתורה ובמצות ומושפעות בכל מדות טובות העשויים
-
נחת רוח לחכמים ולסנהדרי ישר הנתונים חפץ לכל חלוף
-
המה ישאו קולם בהגים בגאון יי צהלו מים על כן יבורך ייי
-
אדונינו ויאמן ויגדל שמו על כל שפת רננים וזמרת נוגנים מישכולו
-
רחמים וחינונים יפצכם מכף סוטנים ותסקרו זיו מלך פנים
-
בפנים ותכולכלו ממרעית אלף מכמה שנים ולברות בכירת
-
הנחצה בין כנענים ולהתנחל מעיט אשר קרסוליו בנבך
-
וכרבלתו עד אופנים ולהסתוכך בעור עקלתון אשר קשקשיו
-
מפנינים ולהתגונן בחופות י שהוקשרו ליציר בעדן גנים ולסוך
-
מאפרסמון המעולה על כל שמנים ולהסב בפרדס עם מצוקים
-
ואיתנים אשר ביום קוראים ובלילה שונים סנהדרי יש הנאמנים
Bodl. MS heb. f 26/3 3 recto
![3 recto 3 recto](https://puliiif.princeton.edu/iiif/2/MS_HEB_f_26_3a/full/500,/0/default.jpg)
26/3 recto
-
היום הזה זכרכם הטוב לא מש מפינו ותפלתינו עליכם תדירה
-
ועל זקני יקר שלכם בהר הזתים מול היכל ייי מקום הדום רגלי
-
אלהינו ועל שער הכהן ועל שערי מקדש יי בקיבוץ כל יש לחג
-
חג ייי חג הסוכות וכשמוע כל יש שבחכם מפינו אז שמחו ועלצו
-
בשלום אשר הציבו שדי בינינו כי בהיותנו בבגדאד אצלכם
-
לא נמנענו מלעזור אתכם בכל לבבינו ובכל נפשינו על הקושרים
-
עליכם וכל מאמרכם ותאותכם היינו עושים ובחזירתנו אל ארץ יש
-
ארץ מולדתנו צוינו בכל מדינה ומדינה ועיר עיר לחזנים והיו
-
קוראים הפתיחים שלכם ומדנים שנאכם ומיכן נטרו איבה עלינו
-
ובייי בטחנו לא נבוש ותנינו שבח כבודכם והודענו בכל החסד
Bodl. MS heb. f 26/3 3 verso
![3 verso 3 verso](https://puliiif.princeton.edu/iiif/2/MS_HEB_f_26_3b/full/500,/0/default.jpg)
26/3 verso
-
אשר גמלתונו והיו חמודיי וכל סנהדר שלנו בצאתם אל מקומות
-
מודיעים רוב אהבתינו לכם כי מעולם לא היתה אהבה בין חכמי
-
ארץ יש כמות זה הדור יהי רצון שיתמידה רחום [ ] ובאילו
-
הימים הגיעו אלינו כל האגרות אשר כתבם דויד הא[ ] בן זכאי
-
הידוע אצלכם במעשיו הטובים ודרכיו התמימים הוא ובניו
-
וכוהן והמתחבר אליהם סעיד בן יוסף אלדלאצי אשר הוא דומה
-
להם והם דומים לו ובעת אשר התבוננו באגרות ידענו רוב חכמתכם
-
אשר אתם יודעים בכבודכם כי פירוש אלף אינם מכירים קל
-
וחומר מכניסים עצמם במה שלא הנחילם חי העולמים ולא הרשם
-
להזכיר בפה כי אתם יודעים שהנביאים הראשונים והחכ
Bodl. MS heb. f 26/4 4 recto
![4 recto 4 recto](https://puliiif.princeton.edu/iiif/2/MS_HEB_f_26_4a/full/500,/0/default.jpg)
26/4 recto
-
שאמ ר בכך יורה יורה ידין ידין יתיר בכורות אל יתיר בכורות
-
ומכלל כל הדברים הללו יש הרשות לחבורת ארץ יש על חכמי בני
-
הגולה ואין לבני הגולה רשות על בני ארץ יש גם כמה שי⟦פ⟧ורץ
-
בתלמודם יורו לומר דשלחו מתם ולא נראתה ולא נשמעה מעולם
-
לבני הגולה להורות או לדון או להעמיד רשות להם את בני ארץ יש
-
ועוד תלמודם מעיד בכמה הוריות ועיבורים לרבן גמליאל אבינו זל
-
כרצונו ואין ממיר בארץ מכל החכמים שהיו בדורו כל שכן בחו
-
לארץ ולפיכך הוצרכנו עתה לבאר לכם סוד ארבעה
-
שעות להראות כי מאחר שהרשות בידנו לעבר לא בדאו ולא
-
באפס שורש מחשבון הכריז חמודנו גם להודיעכם ביאור כל
-
שער ושער אשר למדנו מן החכמ הראשונים זל וכן הוא מפורש
Bodl. MS heb. f 26/4 4 verso
![4 verso 4 verso](https://puliiif.princeton.edu/iiif/2/MS_HEB_f_26_4b/full/500,/0/default.jpg)
26/4 verso
-
]רשים בשלומכם שאין ראש הש נתכון לא בא בשבת
-
ולא בד ולא בו כענין שלמדנו וירשנו מאבותינו רבן גמלי הנשיא
-
ורבנו יהודה הנשיא לא אדו ראש הש אלא בשיני וג וה וביום
-
השבת לא נחלקו חכמ שיום קידוש ראש הש נקרא באחד
-
]אלו ארבעה ימים וכך העמידה סנהדרין גדול את גבולן
-
ולארבעת ימים האלה וזה פירושן [ ] נולד תשרי בגהז
-
רואים אם נשתייר רביע יום חסר אמרת חלק עושים אתו
-
ביומו ואם חסר במרת דוחין אותו ואנו מבארים לכם
-
אלה אלו ד הימים בד שער וכך מפורש בשער ראשון
-
כל תשרי שיש בו עיבור ונולד נב חלק משעה י מיום אחוז
Bodl. MS heb. f 26/5 5 recto
![5 recto 5 recto](https://puliiif.princeton.edu/iiif/2/MS_HEB_f_26_5a/full/500,/0/default.jpg)
26/5 recto
-
מגיע סוף החשבון לילי ג תתמה חלק משעה י ועוד[
-
לשנה אחרת כך ומגיע סוף חשבון ליום השבת לשש ש[
-
חלק וכשאתה מונה כך יקרא ראש השנ הראשונה[
-
ביום ג ושלישית ביום שבת נמצא ימים שבינהם של[
-
וארבעה בפשוטה חסיר וזה עיקר חדו ובין שתים הא[
-
וה ימים בפשוטה כסדרן והעיקר כהז ואם יעבור ח[
-
אחד מיכן יעבור שנה ג משש שעות ואמרת ביום שבת בחלק
-
במרת וצריך הדבר לדחותו עד יום שני נמצאת ראשונה ביום
-
שבת ושנייה ביום ה ובנהם ו ימים וששה ים בפשוטה שלימים
-
והמסורת שוח והשלישית יום שני וביניהם ה ימ וה ימ בפשוטה
Bodl. MS heb. f 26/5 5 verso
![5 verso 5 verso](https://puliiif.princeton.edu/iiif/2/MS_HEB_f_26_5b/full/500,/0/default.jpg)
26/5 verso
-
]דרן והסימן כהז [ ] וכך אתם מוציאים בירור כל
-
] וגם אמרו אם היה בשנה הבאה עיבור ונולד קודם
-
] חל משעה י בלילי ו אחוז יום שבת וחסי וביאור הדבר
-
] שלא לדחות מעוברת משש שע ואמרת ביום ג ואם
-
] זה המנין אחוז יום שבת ושלי והטעם שכיון שיעבור
-
]ד על אמרת משעה י ביום ג ידחה ליום ה זה הוא כלל שער
-
]אשון שער שיני כל תשרי שיש בו עיבור ונולד קודם רנו חלק
-
משעה ראשונה מיום ד אחוז יום ה וחסי ועילת הדבר בזמן שמולד
-
שלשנה מעוברת ברנו חלק משעה ראשונה מיום ד נולד שלאחריה
-
לשנה הבאה לילי שבת בתתמה חלק משעה י ושלאחריה ביום
-
ביום שבת בו שעו
Bodl. MS heb. f 26/6 6 recto
![6 recto 6 recto](https://puliiif.princeton.edu/iiif/2/MS_HEB_f_26_6a/full/500,/0/default.jpg)
26/6 recto
-
ואמרת חל משעה ז ונמצא ראש השנה הראש חמיש[
-
והיא מעוברת שנייה בשלישי פשוטה ובין זו לזו ו ימי[
-
במעוברת חסי והסימן חדו והשלישית יום שבת[
-
]ה ימים וה ימים בפשוטה כסדרן וטעמו שלסוד[
-
]בור המולד ממאתים נו חלק משעה ראשו מיו[
-
]מצא מולד שנייה לחברתה תתמו ח[ ] משעה[
-
מולד שלישית בו שעות במרת [ ] שבת וב[
-
צריכין לדחות ג ליום ה ועדאין לא הגענו לגבול בזו השנה[
-
שכבר נשאר לנו תד חלק מפני שנולד תשרי בשנת תתנג לח[
-
]לילי ד יא שע תתקלב חלק וראש השנ ביום ה והחדש[
Bodl. MS heb. f 26/6 6 verso
![6 verso 6 verso](https://puliiif.princeton.edu/iiif/2/MS_HEB_f_26_6b/full/500,/0/default.jpg)
26/6 verso
-
]חס ולא נוכל לדחותו שכבר נשאר תד חלק[
-
]גיע לגבול רנו משעה ראשונה ביום ד ומחלק אח[
-
]רנו לא ידחה ידחה מד מאות וד עד שלא[
-
שלימ ובשנה הבאה אתם מוסיפין ד ח תתעו .[
-
] שעות תמא חלק ובשעה ג נאמר אם לא יהיה[
-
]עיבור ונ[ ] קודם תתמה חלק משעה י מלילי
-
]וכסדרן והש[ ]אה שהיא שנת תתנד לחשבון
-
הבית פשוטה הוא נולד בלילי ג בט שעות תמא חלק והוא בגבול
-
ג והחדשים כסד ונשאר מן החשבון תתמה חל תד עד שיגיע
-
לגבול ולא נוכל לדחותו מפני המולד והשנה הג שהיא שנת