رسالة: T-S AS 127.120 + T-S AS 127.122 + T-S AS 127.123

رسالة T-S AS 127.120 + T-S AS 127.122 + T-S AS 127.123

What's in the PGP

  • صورة

الوصف

Letter, probably. In Arabic script. On verso there is Hebrew piyyuṭ. (Information from CUDL)

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S AS 127.120 1r

1r

T-S AS 127.120 1v

1v

T-S AS 127.122 1r

1r

T-S AS 127.122 1v

1v

T-S AS 127.123 1r

1r

T-S AS 127.123 1v

1v
بيان أذونات الصورة
  • T-S AS 127.120: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.
  • T-S AS 127.122: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.
  • T-S AS 127.123: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.