رسالة: T-S 6J6.11
رسالة T-S 6J6.11What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter in Judaeo-Arabic. The sender beseeches the addressee to send him the remaining 35 dirhams he is owed from the sale of an animal. He repeats several times that he is only asking because the need is now urgent. Winter has come, and he is cold. His previous letters—including letters with greetings for ʿAbd al-Muḥsin and ʿAbd al-Raḥmān—had remained unanswered. On verso, jottings of accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals, written in a different and rudimentary hand. Mostly illegible but mentioning the name Sulaymān Kohen and 2 raṭls of something. (Information in part from CUDL)
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Elbaum, Alan
T-S 6J6.11 1r
Alan Elbaum, [طبعة وثيقة جينيزا رقمية] (n.p., 2024).
- סעדא אטאל אללה אעמ[ארהם ו]אדאם עזהם [
- ומן חסן אלתופיק לא אכלאהם וגמעני אנא ואיאכם
- עלי אסר חאל אן יכון וסוא דלך אני מש[ת]אק אליכם
- וינהי אן אלממלוך מטר(?) ומקל(?) ואשתהי מן אנעם
- אלמואלי אלסאדה אטאל אללה בקאכם מן גהת האדיך
- אלפצה אליד תבקת ענדך מן תמן אלבהימה //הל דרהם// וקד
- וצלת אלצרורה לטלבהא וכנת קד אבעתת לכם
- אלכתאב באלסלאם עלי ע[ב]ד אלרחמאן ועלי עבד
- אלמחסן ומא גאני מן ענדכם [גוא]ב בחייכם הטובים
- עסי אן תסירו לי אלפצה פק[. . . . .]ל אלשתי ואנא בדלאן(?)
- ולולי אלצרורה מא כנת אבעתת ולא טלבתהא ואשתהי
- מן תפצלך יא עבד אלמחסן אנך תסיירהא באלעגלה
- ו]וצלת אלצרורה לחדהא ב . . . . . [
- . . . . ושלומך [