رسالة: T-S 10J12.13
رسالة T-S 10J12.13What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Petition. Calligraphic letter with wide line-spacing in which the writer asks the recipient, whom he addresses as 'my father,' for support, emphasizing that his poor situation 'has become worse.' (Information from Goitein's index cards)
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Goitein, S. D.
T-S 10J12.13 1r
S. D. Goitein, unpublished editions.
- ונחנא מקלין מן אחואלנא אלדי נחנא פיהא [ . . . . . . . .
- אלגלה אן מא ענדנא קמחה [[פ]] וקד גאת הדה אלנובה פזאדת
- עילנא אופא [[עטים]] ממא ענדנא מן אלקלה אלדי נחנא פיהא
- ולא תקטע כתבך ענא ומא כאן מן חאגה כצנא בהא ובאללה
- עליך יא ואלדי אן אנת תכלית ענא מן קטע אכבארך פי כל
- וקת לנפרח בסלאמתך ועאפיתך ויום אן וצלת כתב
- אלחצרה אלמתיביה חפצהא אללה ואבקאהא ואדאם סמוהא
- וארתקאהא ותבת קואעד מגדהא ואהלך עדוהא וצדהא
- לקד שכרנא אללה תעאלי עלי אחסאנה אלעמה ואפצאלה
- אלתאמה פאללה תעאלי יתבתהא וידים רפעתהא וסטוהא
- אבדא קראת עליך אלסלאם ומן תחוטה ענא[יתך
Right margin, diagonal lines written upside down.
אלסלאם ועמומתי אבו סעד | וחסאן יכצוך באלסלאם וגמיע אל | אצדקא גמיעהם יכצוך באלסלאם | כאתב הדה אלאחרף יכצך באל | סלאם | וואלדך יכצך באלסלאם | דאעי לך פי כל וקת | ובאללה תעאלי אן אנת | תרכתנא מתחסרין | עלי נטרך פליס ואללה | לנא מן יסאל ען | אחואלנא | ושלומך | יגדל