منحة في ثيقة شرعيّة: Bodl. MS heb. d 66/8
ثيقة شرعيّة Bodl. MS heb. d 66/8- الاقتباس المرجعي
- Yaara Perlman and Joshua Picard, [طبعة وثيقة جينيزا رقمية].
- Location in source
- Relation to document
- الترجمة
- الطبعة
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein, index cards.
- Location in source
- Relation to document
- المناقشة
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein, unpublished editions.
- Location in source
- Relation to document
- Digital Edition
- الطبعة
- الاقتباس المرجعي
- Yaara Perlman, Joshua Picard and Marina Rustow, [طبعة وثيقة جينيزا رقمية].
- Relation to document
- Digital Translation
Editor: Goitein, S. D.
Translators: Perlman, Yaara; Picard, Joshua; Rustow, Marina (in English)
Bodl. MS heb. d 66/8 8 recto
Recto
- שהדותא דהוה באנפנא אנן שהדי דחתימ[י]ן חתמות ידנא ל[תחת
- שטרא דא כן הוה חצר אלינא מסאפר בר עלי סט צאמן אלחריר ואלצבג
- בדמיאט וקאל לנא אשהדו עלי ואקנו מני מעכשו בכל לשאני דזכואתא
- ואני לא אנוס ולא שוגה ולא מפותה אלא בלב טוב ונפש חפצה אנני קד צמנת
- גמיע מא אסתחקה פי צמאן אלחריר באבואן בחכם מא בידי מן אלתוקיע
- אל[ע]אלי זאדה אללה עלוא וסמוא לכ מ ור יוסף השופט משוש הישיבה
- איש ישראל ברבי אברהם נע ולשני האחים מר ור דניאל ומ חלפון בני מ יצחק
- החזן נע מדה סנה כאמלה אתני [עשרה] שהרא מתואליה אולהא נצף שהר שבט
- מן סנה ארבעה אלפין ותמני מאוון וששין ושש שנין לברייתה דעלמא
- ואכרהא נצף שהר שבט סנה דתתסז ליצירה במאל מבלגה/א/ ארבעה
- ועשרין דינרא דינרין פי כל שהר אקבץ מנהם פי כל שהר קסטה עלי אן
- אדא כל עליהם עארץ ומן חצר יעתרצהם באדיה סאעדתהם בכל מא אגד
- אליה אלסביל וחצרו אלינא אלתלתה שיוך אלמקדם דכרהם וקאלו לנא אקנו מנא
- מעכשו בכל לשון שלזכות אננא קד צמנא מן מ מסאפר בן עלי סט דנן
- גמיע מא קדם דכרה נקום לה בדלך פי כל שהר דינרין בגיר מדאפעה ולא
- ממאנעה וקנינא מן כל חד וחד מנהון לחבריה במנא דכשר כתיקון
- חכמים זל וכתבנא תלתה נוסחאות ויהבנא להון למהוי לכל חד וחד מנהון
- לזכו ולראיה וכאן דלך בתרי בשבת דהוא תמני יומי לירחא דשבט
- דשנת ארבעה אלפין ותמני מאוון וששין ושש שנין לברייתה דעלמא
- במדינת אי כפתור דעל ימה רבא ונהרא דנילוס מותבה שריר
- אברהם דנפתה סט מבורך בר עמרם ננ
- פרחיה ביר חלפון המעתד סט
Recto
-
Testimony of what transpired before us, we the witnesses whose signatures are at the bottom of
-
this document. Thus it was: Musāfir b. ʿAlī, may his end be good, the ḍāmin of [the sale] and dyeing of silk
-
in Damietta appeared before us and said to us: testify concerning me and perform a qinyan with me from this moment, using all the formulations of claims,
-
[knowing that] I am not forced, nor in error, nor beguiled, but [doing this] of sound heart and volition, that I leased
-
all that I have a right to with regard to the ḍamān of silk in Ibwān, with the force of the sublime rescript that I have in my hands,
-
may God increase its sublimity and loftiness, to his honor, our teacher and rabbi Yosef the Judge, Felicity of the Yeshiva,
-
Man of Israel, son of rabbi Avraham, may his resting place be Eden, and to the two brothers our masters and teachers Daniʾel and Ḥalfon, sons of Yiṣhaq
-
the ḥazan, may his resting place be Eden, for a period of an entire year, twelve consecutive months, starting with the middle of the month of Shevat
-
4866 from the creation of the world
-
and ending in the middle of the month of Shevat of the year [4]867 from the creation, for the amount of 24
-
dīnārs, two dīnārs per month. I will take from them each month's installment under the condition that,
-
whoever makes a claim against them, I will help them against whosoever causes them harm, with all that is in
-
my power. The three aforementioned elders appeared before us and said to us: perform a qinyan from us from
-
from this moment using all the formulations of claims that we leased from this Musāfir son of ʿAlī, may his end be good,
-
everything that was mentioned above. We will pay him for this two dīnārs per month without refusal or
-
resistance. We performed a qinyan with each of them and his fellow with a suitable item, and as a decree
-
of the Sages of blessed memory. We wrote three copies and gave them [a copy] to serve for each of them
-
as a right and proof. This was on Monday, which is the eighth day of the month of Shevaṭ
-
4866 from the creation of the world
-
in the city of Damietta, which is situated on the Great Sea and the Nile river. It is binding.
-
Avraham Danafta, may his end be good. Mevorakh b. ʿAmram, may his soul be at rest.
- Peraḥya b. Ḥalfon ha-meʿuttad, may his end be good.