ثيقة شرعيّة: T-S Misc.28.259
ثيقة شرعيّة T-S Misc.28.259What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
- 1 Translation
الوصف
Legal document. Partnership agreement. Written in the hand of court clerk Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Yefet b. Avraham and a party whose name is not preserved agree to a yearlong partnership, with accounts sent to Yefet every four months. There also may have been a distribution of partnership profits after six months. Yefet does not demand that the account be notarized. The soundness of mind clauses hint at a release; the unpreserved section of this document may have terminated an existing partnership, which was renewed in the preserved portion. Each partner may have been responsible for part of the active trading. Profits and losses are to be split evenly between the two partners. (Information from Lieberman, "A Partnership Culture," 249)
Editor: Ackerman-Lieberman, Phillip
Translator: Ackerman-Lieberman, Phillip (in English)
T-S Misc.28.259 1r
Recto
- ש[ה][דותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף שטרא דנן ........................... בשבה
- דה[וה ............................................. שנין לשטרות למניינא דרגילננא
- ביה[ בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה כן הוה חצר אלינא .............................................
- בן מר א[...... וקאל לנא אשהדו עלי ואקנו מני מעכשיו ואכתבו ואכתמו עליי בגמיע אלאלפאט אלמחכמה ואלמעאני אלמוכדה
- בכל לשא[ני דזכואתא וסלמו דלך ל.......... ליכון בידה לליום ובעדה חגה וותאק אנני מקר ענדכם פי צחה מני וגואז אמר טאיעא מן גיר
- קהר ולא[ גבר ולא אכראה ולא סהו ולא גלט ולא עלה בי מן מרץ ולא גיר דלך מן גמיע מפסדאת אלשהאדה ..........
- אללה תעלי דכ[רה ..........................................................................................
- ווצל כל מנא אל[י ....] אלד[..........................................................................................
- לה ואברי כל ואחד מנא צא[חבה.......................................................................................
- אנא יפת הכהן מן מאלי מא... ... ... ... [...........................................................................תפארת
- הקהל דנן מן מאלה ארבעין דינאר עינא צאר[.............................................................................
- כב מ ור יפת דנן תפארת הקהל יתצרף פ[................................................................................
- צרף ומדה הדה אלשרכה אתני עשר שהר[א][...............................................................................
- דכרהא פי צדר הדא אלכתאב מנהא לסת[................................................................................
- דינאר ופי נהאיה הדה אלסתה שהור[..................................................................................
- מאל מאיה דינאר ויתסלם איצא הו מן[...................................................................................
- ביננא מדה אלסתה שהור אלאכירה פי[...................................................................................
- שמרחמים מן השמים פי דלך מן פאיד[ה ................................................................................
- לי אלנצף וחס ושלום אן כאן תם נקץ ד[לך ................................................................................
- אלנצף באלסויה ויחסב פי כל ארבע שהור[..............................................................................
- לרוחה איצא מא יחצה וקד געלת אנא[........................................................... נאמנים כשני עדים
- כשרים פי גמיע מא יחצל לי מן אלפאידה[................................................................................
- הדה אלאתני עשר שהרא עלי הדה אלצפה ת[.............................................................................
- אלמאל כאן לחכם ביננא פי דלך ולא תאתיר [.............................................................................
- הקהל דנן גמיע הדה אלשרוט אלמקדם דכרה[א ............................................................................
- וקבלא עלי אנפסהמא אחריות גמיע דלך בעד[.............................................................................
- בעדהמא דלא כאסמכאתא ודלא כטופס[י דשטרא אלא כחומר וכחוזק כל שטרי ...................................
- דעבידין בקנסא דרבנן ונהגין בעלמא מיומ[א דנן ולעלם ובביטול כל מודעין ותנאין בכל לישאני
- דאמור רבנן דמבטלין בהון מודעין ותנא[ין וקנינא מן ............. על כל מא דכתיב ומפרש ..................
- לעילא במאנא דכשר למקניא ביה שריר[ וקיים וכתבנא וחתמנא ויהבנא ביד ........................................
- למהוי בידיה לזכו ולראיה וקד כתב בהדה [..............................................................................
Recto
- Test[imony which was before us—we, the undersigned witnesses—on … of the week]
- which w[as … years (of the Era) of Documents, according to the count] to which [we are accustomed]
- [in Fusṭāṭ Egypt, situated on the Nile River. Thus: … came before us]
- b. Mr. A[… and said to us, “Testify on my behalf, and perform a qinyan with me effective immediately, write and sign concerning me using all the appropriate legal formulae and the expressions of certainty]
- and all the lang[uage of claims, and give that to … in order that he would have proof and a legal claim from this day forward that I attest before you in my good health and freedom of will, willingly, with neither]
- duress nor [force nor compulsion, without negligence or error, nor defect of illness within me, nor anything of the like from all the factors which nullify testimony …]
- God, may [His Na]me be exalted […]
- and each of us came to […]
- his, and each of us has released [his] fe[llow …]
- I, Japheth ha-Kohen, from my assets … […]
- this (Japheth, glory of) the Congregation, from his assets, forty dinars in specie, which became […]
- (his) hon(or, our) tea(cher) and m(aster,) this Japheth, Glory of the Congregation, will have the right of disposal for […]
- expenditure. The term of this partnership (shirka) is twelve months […]
- mentioned above in the body of this document from him to … […]
- dinars. At the end of these six months […]
- assets, one hundred dinars. He also received from […]
- between us for a period of six months, the last in […]
- (and whatever) the Heavens mercifully provide therein in terms of profi[t …]
- I am entitled to half—and, God forbid, if there is a loss there[in, …]
- I will have (responsibility for) half, exactly. Every four months a reckoning will be performed […]
- for himself as well that which falls as his share. I have declared—I [… (him to be) trustworthy as two]
- proper [witnesses] concerning all that he received on my behalf in terms of profit […]
- these twelve months in this manner […]
- the assets will be for a (formal) legal arrangement between us therein, and no action […]
- this (Mr. Japheth, Glory of) the Congregation from all the aforementione[d] conditions […]
- and the two of them took upon themselves responsibility for all that after […]
- (their heirs) after them, for this is not like promises and not like formul[aries, but rather (bears) the weight and force of all documents …]
- which are enacted under the penalty of the Sages and are universally employed, from this da[y forward, nullifying all secret dispositions and conditions in any language]
- which the Sages employed to nullify secret dispositions and condition[s. We performed a qinyan with … concerning everything written and stipulated]
- above, with an item suitable for doing so. Proper [and enduring. We wrote and signed and gave it to …]
- in order that he would have proof and a legal claim. He wrote these […]
T-S Misc.28.259 1v