منحة في ثيقة شرعيّة: CUL Or.1080 13.52

ثيقة شرعيّة CUL Or.1080 13.52
  1. الاقتباس المرجعي
    Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

CUL Or.1080 13.52 1r

1r
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).

Recto, Left Side

  1. טועה ולא שולה ולא מוכרח כי אם בתום ''
  2. גופי וגמר דעתי וברצוני וחפצי ותאות נפשי
  3. שנשאתי וקניתי וקדשתי את פל' הנערה "
  4. הבתולה בת פלי להיות לי לאשה על טהרה
  5. וקדושה באהבה וחיבה במהר ובשטר ''
  6. [ו]בעדים ובביאה כמצות משה איש האלהים
  7. זכ' לב' וכדת ישראל הקדושים והטהורים ''
  8. ואני אלביש ואכסה ואכלכל ואכבד ואיקר
  9. אותה ואעמוד בכל צרכיה וחפצה כדי כוחי "
  10. והשגת ידי ואהיה עמה באמת וצדק באהבה
  11. וחיבה ולא אתאונן ולא אתאנה לה ולא אעשוק
  12. ולא אגרע אותה שארה כסותה ועונתה כבני
  13. ישראל הזנים והמפרנסים והמלבישים "
  14. והמכסים והמכבדים והמיקרים את נשיהם
  15. הכשרות ועושים כל הראוי להן באמונה ''
  16. ויושר והמהר שהתניתי וקצבתי לה חמשים
  17. כסף מהר בתוליה ואן כאנת ארמלה "

Recto, Right Side

  1. הדת הזאת ולעשות חסד : יי' אלהי אבותיכם :
  2. יי' עז לעמו יתן : ברוך יי' לעולם :                                                                                                                              ס
  3. כתבה              ביום כן בשבוע
  4. ואן ארדת בשבת בכן וכן לחדש פל' בשנת כן
  5. וכן למספר יונים בירושלם עיר הקדש תבנה "
  6. במהרה שדי ישקיף ברחמיו משמי מרומיו "
  7. ויקנא לקדושת שמו ויבנה ביתו ואולמו וישיב ''
  8. כבודו להדומו וירחם סגולת קהלו ועמו ויחיש "
  9. פדותם וימהר קץ גאולתם ויקבץ פזורי עדרם "
  10. ויטעם על אדמתם וינחילם נחלתם ויקיים כל
  11. בשורותיו הצפונות לשאריתם במהרה אמן '
  12. בצלע האלף בירושלם עיר הקדש קרית מלך רב
  13. אלהים יכוננה עד עולם סלה ' ביום הזה בא "
  14. פל' בן פל' לפני הזקנים החתומים למטה בספר "
  15. הזה ויאמר אליהם היו עלי עדים וקנו ממני מעתה
  16. וכתבו וחתמו עלי בכל לשון שלזכות שאני "
  17. אומר לפניכם ואני לא אנוס ולא שוגה ולא ''

Right Margin

  1. אן כאן כהן תכתב אלכתבה תבתדי בשם אל עולם: הצליחו האלהים : ביי' יצדקו : כי
  2. שפתי : וכהניה : ולכהנים הלוים : המה יבואו אל מקדשי : [ואן כ]אן לוי אשר לא יספר :
  3. בית הלוי : ברוך יי' מציון: ואן כאן ישראל שוש אשוש :                                                  [אז ימלא שחוק פי]נו :
  4.  

Bottom Margin

  1. יתומים היינו : אבי יתומים : קול ששון : ואן כאן מטלקה
  2. ארמלה תקול אל תיראי כי לא ת' : לא יאמר לך עוד עזובה : כי יש יום : כי אלהים יושיע : וזרע עבדיו : ברוך יי' : ביום כן וג'
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).

Recto, Left Side

  1. in error, not drunk and not forced, but with full
  2. physical faculties and with full resolve, according to my will, wish and the desire of my soul
  3. I married, performed the qinyan and betrothed such-and-such, the young girl,
  4. the virgin, daughter of so-and-so to be my wife in purity
  5. and holiness, with love and affection, by mohar, writ,
  6. witnesses and sexual intercourse, according to the commandment of Moses, the man of God
  7. of blessed memory, and according to the custom of Israel, the pure and the holy ones.
  8. And I will dress, clothe, support, esteem and respect
  9. her, and I will fulfil all her needs and desires to the best of my strength
  10. and possibilities. And I will be with her in truth, justice, love
  11. and affection, and I will not afflict, act against or oppress her
  12. and I will not diminish her food, clothes and sexual intercourse like the children
  13. of Israel who feed, support, dress
  14. clothe, esteem and respect their pure wives
  15. and do all they owe them in faithfulness
  16. and honesty. And the mohar that I stipulated and allocated for her is fifty
  17. coins of silver, mohar of her virginity. And if she is a widow

Recto, Right Side

  1. this custom and to accomplish a pious deed. The Lord, God of your fathers (Ex. 3: 15).
  2. The Lord will give strength to His people (Ps. 29: 11). The Lord is blessed for ever (Ps. 89: 53).
  3. Ketubba       on the day so-and-so of the week (shabbat)
  4. or if you want, of the week (shavūᶜa), on the day so-and-so of the month so-and-so, of the year so-
  5. and-so of the era of the Greeks, in Jerusalem, the Holy City, may it be rebuilt
  6. promptly. The Mighty God will look in His mercy from His elevated heaven
  7. and He will defend zealously the holiness of His name. He will rebuild His temple and His hall, and return
  8. His Glory to His throne. He will have mercy of His chosen community and His people, and He will hasten
  9. their redemption and dispatch the term of their delivery. He will gather together the dispersed ones of their herd,
  10. He will plant them on their land and make them inherit their inheritance. He will fulfil all
  11. His hidden news to their remnants soon, Amen.
  12. In Selᶜa ha-'Aleph, in Jerusalem, the Holy City, the town of the great king,
  13. may God establish it for ever, Sela. On that day came
  14. so-and-so son of so-and-so before the elders who sign below in this document
  15. and said to them: Be my witnesses, perform with me the qinyan now,
  16. write and sign about me, with full rights what I am
  17. saying before you. And I am not coerced, not mistaken, not

Right Margin

  1. If he is a Kohen, when you write the ketubba begin by: In the name of the Everlasting God. God made him prosper (II Chron. 26: 5). In the Lord they will be justified (Is. 45: 25). For
  2. the lips of (Mal. 2: 7). And its priests (Ps. 132: 16). And to the priests, the Levites (Jer. 33: 18). They will come to my Temple (Ez. 44: 16). [If he is a] Levite: Which cannot be counted (Jer. 33: 22).
  3. The house of Levi (Ps. 135: 20). Blessed be the Lord from Zion (Ps. 125: 21). And if he is a simple Israelite: I will truly rejoice (Is. 61: 10). [Then our mouth will be filled with laughter] (Ps. 126: 2).

Bottom Margin

  1. We were orphans (Lam. 5: 3). The father of the orphans (Ps. 68: 6). The sound of joy (Jer. 7: 34). If she is a divorcee [or] a widow you say: Fear not. You will not be ashamed (Is 54: 4). It will be no more said about you the forsaken one (Is. 62: 4). The day will come (Jer. 31: 5). For the God will save (Ps. 69: 36). The seed of His servants (Ps. 69: 37). Blessed be the Lord (Ruth 4: 14). On the day so-and-so, etc.

CUL Or.1080 13.52 1v

1v

Verso, Left Side

  1. שבת משוש תפים : שבת משוש לב[ינו]
  2. נפלה : ואתה צדיק : אחינו החתן שוב [נ]שוב
  3. אליך כעת חיה ולך מן הנערה הזאת בן : ואחותינו
  4. הכלה למועד הזה כעת חיה את חבקת בן :
  5. אחותינו את היי : אלי תן לה : ואלהי ישראל "
  6. ברב רחמיו וברוב חסדיו ישקיף על עמו ועל
  7. מקדשו ועל היכלו ונערהו מעפרו יקוממהו
  8. מהפכתו יטהרהו מטמאתו וירחיק מחרפיו "
  9. ומגרפיו ויסיר הקברים מסביבתיו ויעמיד ''
  10. השוערים על שעריו והכהנים על ''''
  11. משמר[ו]תם יבנהו בנין מפואר בנין מקויים ''
  12. בנין מהודר בנין משכלל בנין שלא ינתש ולא
  13. יהרס עוד לעולם וישיב כבודו אל נוהו ונחזנו
  14. עין בנין ככת' קול צופיך : וכת' והנה כבוד
  15. אלהי ישראל: בחיינו ובחייכם ובחיי כל עמו '
  16. בית ישראל ואמרו אמן : ואתם אחינו הקהל
  17. הקדוש המכובד אשר נקבצתם [ל]קיים את

Verso, Right Side

  1. תכת[ב] חמשה ועשרים כסף מהר בעילתה :
  2. ועוד הוספתי לה כן וכן דרכ' טובים הדורים
  3. עגולים שקולים במשקל עשרה שבעה'
  4. קדמתי לה מהם לפני בואי אליה כן וכן דרכמנ'
  5. וחמשים הכסף אתנם לה ביום הזה בעת ''
  6. קדושיה וישאר לה עלי ועל נכסי אחרי חוב
  7. אמת מוחזק וקיים' ותשמע פלונית זאת ''
  8. הבתולה בת פל' זה ותרצה בדעה גמורה וחפץ
  9. שלם ולא אונס להנשא לו ולהיות אשתו ועזרו
  10. בטהרה וקדושה ויראה ולשמוע בקולו ולכבדו
  11. וליקרו ולעשות בביתו כל שבנות ישראל הכשרות
  12. עשות בבתי בעליהן ולהתנהג עמו באהבה ''
  13. וחיסה וישרת לב ואמונה ולהיות תחת ממשלתו
  14. ואליו תשוקתה ותרצה פלונית זאת ותעמיד
  15.  לה פקיד את פ' בן פ' לעמוד בדבריה ולראות
  16. בעסקי נשואיה ויעידו עליה בזה אנשים "
  17. נאמנים ונתבררה עדותם לפנינו והם פל' בן

Verso, Left Side

  1. The joy of the timbrels had ceased (Is. 24: 8). They joy of the heart had ceased.
  2. had fallen. You are the just (Neh. 9: 33). Our brother, the groom, when we again return
  3. to you, according to the time of life (II Kings 4: 16), you will have a son from this young girl (inspired by Ruth 4: 13). And you, our sister,
  4. the bride, at that time, according to the time of life, you will embrace a son (II Kings 4: 16).
  5. our sister, you are (Gen. 24: 60). My God, give her. And the God of Israel
  6. in His great mercy and compassion will look upon His people, upon
  7. His sanctuary and upon His temple. He will shake it of its ashes, he will raise it
  8. from its destruction, purify it from its impurity, and He will remove those who insult
  9. and those who sweep it away. He will again establish graves around it, and establish
  10. the porters in its gates (inspired by II Chron. 23: 19) and the priests on
  11. their watches (inspired by II Chron. 35: 2). He will build it as a beautiful building, an established building.
  12. a glorious building, a perfect building, a building which will not be eradicated
  13. and which will never be destroyed. And he will return His Glory to his dwelling and we shall contemplate it with our
  14. eyes, a building, as it is written: The voice of your watchmen (Is. 52: 8). And it is written: And behold, the Glory of
  15. the God of Israel (Ez. 43: 2). In our lifetime, and in your lifetime, and in the lifetime of all His people,
  16. the House of Israel. Say: Amen. And you, our brethren, the holy and esteemed congregation, who have gathered together to fulfil

Verso, Right Side

  1. this custom and to accomplish a pious deed. The Lord, God of your fathers (Ex. 3: 15).
  2. The Lord will give strength to His people (Ps. 29: 11). The Lord is blessed for ever (Ps. 89: 53).
  3. Ketubba       on the day so-and-so of the week (shabbat)
  4. or if you want, of the week (shavūᶜa), on the day so-and-so of the month so-and-so, of the year so-
  5. and-so of the era of the Greeks, in Jerusalem, the Holy City, may it be rebuilt
  6. promptly. The Mighty God will look in His mercy from His elevated heaven
  7. and He will defend zealously the holiness of His name. He will rebuild His temple and His hall, and return
  8. His Glory to His throne. He will have mercy of His chosen community and His people, and He will hasten
  9. their redemption and dispatch the term of their delivery. He will gather together the dispersed ones of their herd,
  10. He will plant them on their land and make them inherit their inheritance. He will fulfil all
  11. His hidden news to their remnants soon, Amen.
  12. In Selᶜa ha-'Aleph, in Jerusalem, the Holy City, the town of the great king,
  13. may God establish it for ever, Sela. On that day came
  14. so-and-so son of so-and-so before the elders who sign below in this document
  15. and said to them: Be my witnesses, perform with me the qinyan now,
  16. write and sign about me, with full rights what I am
  17. saying before you. And I am not coerced, not mistaken, not
بيان أذونات الصورة
  • CUL Or.1080 13.52: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.