ثيقة شرعيّة: T-S 20.42

ثيقة شرعيّة T-S 20.42

العلامات

الوصف

Part of a Qaraite betrothal deed from the time of the Nasi Ḥizqiyya b. Shelomo b. David. Dated: Thursday, 9 Shevaṭ 1373 Seleucid = 22 January 1062 CE. Location: Fustat. It is identified as a betrothal deed and not a ketubba because the quotation from Hosea 2:21–22 is typically found in betrothal deeds. The names of the couple are not preserved. (Information from CUDL)

T-S 20.42 1r

1r

النصوص المفرّغة

Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).

recto

  1. ב[שם אל] עולם     הצליחו האלהים ביי יצדקו ויתהללו זכר ונקבה בראם:
  2. וארשתיך לי לעולם וארשתיך לי בצדק וארשתיך לי באמונה:
  3. שדי [י]שקיף משמי מרומו ויקנא לקדושת שמו ויבנה מקדשו ואולמו ויביא צמח ינון שמו כחיי'
  4. כבוד גדולת קדשי מר' ורב' אדוננו יחזקיהו הנשיא הגדול נשיא ארץ ישראל ויהודה צור יברכהו וישמרנו 
  5. בן כבוד קדושת מרנו ורבנו אדוננו שלמה הנשיא הגדול נ'נ':
  6. ביום החמיש בשבוע שהוא יום תשיעי מחודש שבט והוא חדש אדר לשנת החלוף בין עד[ת הרבנים והקראים והיא שנת אלף]
  7. ושלש מאות ושלוש ושבעים שנה למספר יונים בארץ מצר[ים במדינת] //פסטאט\\

الترجمة

Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).
  1. In the name of the Everlasting God. God made him prosper (II Chron. 26: 5). In the Lord (all the seed of Israel] shall be justified and praised (Is. 45: 25). Male and female He created them (Gen. 5: 2). 
  2. I will betroth you to me for ever, I will betroth you to me in justice, I will betroth you to me in faithfulness (Hos. 2: 21-22). 
  3. The Supreme God shall look from His elevated heaven. And He shall zealously defend the holiness of His name. He shall rebuild His temple and His hall. And He shall bring Ṣemaḥ, may his name increase (Ps. 72: 17). In the lifetime of 
  4. his Glory, Highness, Holiness, our Lord and Master, our Lord Ḥizkiyahu, the great nāsī, the nāsī of the Land of Israel and Juda, may the Rock keep and protect him, 
  5. son of his Glory, Holiness, our Lord and Master, our Lord Solomon, the great nāsī, may he rest in peace. 
  6. On Thursday, which is the ninth day of the month Shevat, which is the month Adar in the year of a discrepancy between the [Rabbanite and Karaite] communities [which is the year one thousand] 
  7. three hundred seventy three of the era of the Greeks, in the Land of Egypt, [in the city of] Fusṭāṭ

T-S 20.42 1v

1v
بيان أذونات الصورة
  • T-S 20.42: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.