ثيقة شرعيّة: T-S J2.65

ثيقة شرعيّة T-S J2.65

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription
  • 1 Translation

الوصف

Fragment from a Karaite betrothal formulary, for use in Jerusalem. (Information from CUDL)

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S J2.65 1r

°
1r
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Brill, 1997).

Recto

  1. … [ח]דש פלוני שנת
  2. … יונים בירושלם
  3. … לקח פלוני בן פ'
  4. … מאת אביה
  5. … [ל]היות לי לאשה
  6. … כי רציתי
  7. … [ח]פצה ולקחתי
  8. … חמשים כסף ככ'
  9. … הבתולות וא ||
  10. … [כ]סף ואתן אותם
  11. … לכבודה לתת
  12. … [ד]רכמונים ושקלתי
  13. … כן וכן למשא עלי
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Brill, 1997).

Recto

  1. … the month so-and-so, of the year
  2. … of the Greeks, in Jerusalem
  3. … so-and-so son of so-and-so took
  4. … from her father
  5. … to be my wife
  6. … that I wanted
  7. … willingly, I took
  8. … fifty coins of silver as it is written
  9. … of the virgins and …
  10. … of silver, I will give them
  11. … to her honour, to give
  12. … dinars and I weighed
  13. … that many as a burden upon me

T-S J2.65 1v

°
1v
بيان أذونات الصورة
  • T-S J2.65: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.