رسالة: T-S 12.289
رسالة T-S 12.289What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter of recommendation from Yehuda to Avraham ha-Zaqen about a righteous silk weaver named Tahor al-Talmid from the pupils of Avraham Maimonides (min jumlat aṣḥāb sayyidinā), who has "left the world from his heart" and sought the service of the Creator. The letter discusses Tahor's altruistic intention to marry an orphan girl.
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Goitein, S. D.
T-S 12.289 1r
S. D. Goitein, "Documents on Abraham Maimonides and his Pietist Circle" (in Hebrew), Tarbiz / תרביץ 33, no. 2 (Jerusalem: Mandel Institute for Jewish Studies / המכון למדעי היהדות ע"ש מנדל, 1963), 181-197.
recto
- עבדו ומודה חסדו
- יהודה
- וכהניה אלביש ישע וג
- תקדמת כתבי אלי חצרה מולאי אלשיך אלאגל אלחבר כגק' מר ור
- אברהם הזקן היקר השר הנכבד החכם והנבון תפארת הכהנים
- תבת אללה סעאדתה אערפה שוקי אליה וארתיאחי נחוה ותאספי
- עלי אלפאית מן משאהדתה ודעאי לה וסואה אלבארי תע הו אלעאלם
- אן קצדי עלו שאנך ותעצים קדרך ונשר אסמך ויחיט עלמך
- אן חאמל הדה אלכדמה אלמולא אלאגל אלדיין אלורע כגק מר ור טהור
- התלמיד המבין הירא שמים מנעוריו מן גמלה אצחאב סידנא
- אלנגיד ירום הודו ויגדל כבודו ויקצר אללסאן ען וצפה שכץ
- קד תרך אלוגוד ען קלבה וקצד אלכאלק תע וכאן קד קצד
- אלזואג אלי צביה יתימה אלאם לדאת אללה תע לא לסבב מן אלאסבאב
- לאן ליס להא אלתוב אלי אן קלע תוב מן תיאבה אלבסה איאהא
- וכאן גרי מנה ימין מן מדה כבירה אנה לא יזוג אלא באלמחלה
- פאחתאג כרג באלצביה ובואלדהא וזוגתה אלי אלמחלה פלמא
- אטלע כאדמהא עלי אן עליה גזיה ומא כרג אלא מן צאיקה עצימה
- ומא לה חיי שעה סוי דריהמאת דפעהא לה סידנא אלריס יתספר
- בהא פאכדת לה בסתר מאיה ועשרין דרהמא אנצרף מנהא
- גמלה ובקא מעה בקיה ואשתהי מן תפצלך אלמסאעדה פי
- הדה אלמצוה פהי מצוה רבה לאן אין קיום השטר אלא בחותמיו
- לאן מא יכון פי אלעאלם אעצם מן הדה אלמצוה זואג יתים ליתימה
- ואלגזיה פדיון שבויים פיחצל לך אלאגלאל ואלאכראם ואלשכר
- מן אלנאס מצאף אלי אלאגר ולעל יכון אלשי אלדי יחצל
- בדרך כבוד ואיצא אנה דכר לי אנה
right margin
- יערף שוי פי צ\נ\עה
- אלקזאזה
- וליס לה עדה ולא שי יסתעין
- בה מע כונה מטלוב
- באלגזיה פמא תחתאג
- זיאדה תאכיד פכל
- דרהם ידפע לה פהו
- קרבן כליל על
- גבי המזבח לוגוה
- אולא בן טובים
T-S 12.289 1v
verso
- ותאניה אנה לאה אלתורה ואלאגתהאד עלי מא ירצי אלכאלק תע
- מע אלדין אלגזיר ולולא אעלם אנהא אעצם אלמהמאת מא כלפת
- לדלך הבה יגעלך אבדא מקצד לכל מלהוף ויעינך עלי מא
- אנת בצדדה ולא ישמת בה שאמת ויודע לה פי אלולד אלעזיז
- עבדהא מגדד תקביל ידין אלחצרה אלסאמיה ומהניה באלאיאם אלשריפה
- הבה יכתבך בספר חיים בספר מחילה וסליחה וכפרה ואשתהי
- מן תפצלך תכדם עני גמיע אלגמאעה ותהניהם עני פי הדא
- אלעיד אלמבארך אלסעיד ולעל תכון המתך תחצל הדא אלשוי
- עאגל לאנה מא יתבין אן יצום במניה גמר וקצד אלעיד ענד חצרתך
- אתרא ענך אלתכפיף ומא תחתאג זיאדה תאכיד ושלומך
- יגדל לעד ואלמולא אלאגל אלחבר אסמעיל מכדום באגל אלסלאם
at the edge of the page, with the letters upside down:
מניה זפתא