منحة في رسالة: ENA 2610.4
رسالة ENA 2610.4- الاقتباس المرجعي
- Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2022).
- Relation to document
- Digital Edition
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Elbaum, Alan
ENA 2610.4 verso
![verso verso](https://iiif-cloud.princeton.edu/iiif/2/49%2F03%2F5b%2F49035bf688a4495cbb0246d568d33d9f%2Fintermediate_file/full/500,/0/default.jpg)
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2022).
Verso:
- מצטכא וקיה פלפל נצף וקיה
- מחלב נצף וקיה לבאן תלת אוק
- בגס(?) תמן עפץ תמן שיבה תמן
- מרמל נצף רטל סכאר נצף רטל
- זביב נצף רטל חנא נצף רטל
- חנצל תמן זיבק תמן
- בזר קטנה רבע קדח
- אבר סרוגיה תמן צנאניר תמן
- אנסון נצף קדח [[כמון נצף קדח]]
- כמון נצף קדח שיח קדח
- פליה קדח צעטר תמן
- מרסין אכצר קדחין
- לעבה תמן חסן יוסף תמן
- עוד סוס תמן ורד מרבא
- תלת אוק שב קצב תמן
ENA 2610.4 recto
![recto recto](https://iiif-cloud.princeton.edu/iiif/2/a1%2F0f%2F3e%2Fa10f3ed07ccf4d0ca68f3ae22c7c16b8%2Fintermediate_file/full/500,/0/default.jpg)
Recto:
- כולאן תמן עוד ריח תמן ואן
- וגהת לי בדרהם זבדאה(?) עין פי
- חק ובטנה בתמן פאנא אנפד לך
- [[יום]] יום אלאתנין חקהם
- [[ואלביץ]]
- ואלביץ אלדי לך ענדי
- קד אנפדתה לך יום אלחד
- מעא אלמרה