رسالة: T-S 10J12.17
رسالة T-S 10J12.17What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter from Shelomo b. Yehuda, probably to Efrayim b. Shemarya, praising the addressee and complaining about a Fusṭaṭ man, probably Sahlan b. Abraham, particularly concerning the latter’s preference for the title bestowed by the Babylonian yeshiva to that of the Jerusalem yeshiva. (Information from CUDL)
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Gil, Moshe
T-S 10J12.17 1r
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
....
- להבין את דבריו בת[בונה ] לשונו ב[ ] בשו[ם שכל]
- [או]לי יינצל ולא יהי בוטח[ בעצ]מו וכמדומה אני כי כ[ת]וב ב[ו השם]
- המכובד גאון הגולה והתר[ו ב]ו ודבר הדברים ההמה ולא בדעתו
- כי לא היה צורך אליהם היה לו להלל ולאשר כאשר אישר ואל
- להזכיר זולתם כי נשכח אף כי לא נשמח ואם היה בדעתו להזכירם
- היה לו לאחד וגם אלה הואיל והיתה מגמתו לקראות בשמם
- ולשאול מהעם לכבדם אבל מה יש יכולת לעשות לו היש מן
- הדת על דבר זה להורידו או להעבירו אין מורידין ואין מעבירין
- [ ] לא [הז]כרנו אותו באלוף אלא כאשר רצה
- ואם שוב ישוב ולא יקרא עוד בשם אלוף ויהיה סר אל משמעת
- ישיבת צבי חלילה להעבירו וראוי לך אהובנו וחברנו להודות
- לבוראך כי נתן לך אורך רוח ואורך אף ולב חרד לשרת את
- העם בכל צרכיהם מהאשר ניתן לזולתך וכן יעידוך אוהביך
- ואוהביו ויאמרו יש בכל אחד מהם דברים נסגלים [כי] זה בארך
- רוח וזה קצר רוח וזה לב חרד בכל עסקי הצבור [להציל ה]נתפשים
- במס ובית דין ובשאלת שלום הגדולים בבתיהם גם יש בך דרך
- לדעת איך לשום של[ום] ומשפט של[ום] ו[ז]ולתך קצר רוח ואין בו
- כדי לעיין בדין גם אין בו להתהלך את שוטר ומושל וסופר ובעל מס
- אבל יש בו הוא דברים אחרים אשר בם //יקר// בעיני [העדה] ונכבד
- אצלם ולא כל אדם [זכ]ה לכל מידות השבח כי מי הוא אשר נכללו
- בו כי אם משה רבינו זכ לב שנאמר בו והאיש משה ענו מאד [ו]גו
- ולכן ראוי לכל מי אשר הנחילו אל מקצתם להודות לאל ולבקש לו לפניו
- להנחותו בעצתו ולנחותו בצדקתו וליישר לפניו דרכו ולהתאהב
- לעמו ולחבבו ולרדוף אחר השלום ואתה ברחמי רחום איך חננך מדות
- טובות [והקה]ל צריכים לך הנח זולתך לעצמו ואל תדקדק [ו]יעתר
- [ ]ל[ ]לשמוע לכל
....