رسالة: T-S NS 257.75

رسالة T-S NS 257.75

What's in the PGP

  • 1 Transcription

الوصف

Letter fragment concerning disbursement of funds to members of the Yeshiva.

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099)‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.

TS NS Box 257, f. 75 Gil, Palestine, pp. 16-17 Doc. #13 Fragment of letter concerning disbursement of funds to members of the Yeshiva SH [11-9-87] (P) }

...

  1. [ אדונ]ינו הזקן
  2. [ ] בימי [ ] בבלתי יציאה ושמא
  3. [ ] מעוזינו מטובותיו וברכותיו וצוך על יד
  4. [ ]קיד [ ] בלי מאתים זהובים מהדיה שקולים והם
  5. [ ]א בר דונש ביר נסים [ז]ל [ ] ומאתים אחרים תועד אתה
  6. עם ר דונש ביר נסים [ותח]לקום לעניי ר[מלה עם זקני] רמלה רק להוסיף לבני
  7. ראש כלה ולר שמואל בן הושענא [ ] שתהא מידתם
  8. כמידת זולתם ואם שמא ויזדמן לר דונש כלום עליה לעיר הקודש או טורח אח[ר]
  9. ואין בו יכולת לאודות ט[ירח]תו עמם ל[ ]ה תחלקם אתה עם אב בית דין רב
  10. שמואל וזקנ[י] רמלה ואם שמ[וא]ל [ ] תקשה מהם חלוקתם תתנם
  11. ל[ ]ב במושב אב[ א]ליהם [ ] אלא לעניי
  12. א[ ]אם והזהר נא אחי של[א ] אלא שתמהרוה
  13. [ ] שמפני כן הקדמנו שליח וא[ ש]מיטת ידם ומכותם ונראהו
  14. נכון [ ]לך לגומרה [בעבור כן] תרוחם ובעבור כן תרומם
  15. ומשאלותיך תבואנה ובקשותיך תעשנה כהרב גבוליים ועקב שלום
  16. ור דונש תקראהו שלום גדול [ ] שלומות רב [ ] אל [
  17. ור אלחנן בר אליקים [ ] ומיי דייך