رسالة: T-S AS 145.107
رسالة T-S AS 145.107What's in the PGP
- 1 Transcription
الوصف
Letter from Shemaʿya ha-Ḥaver, Jerusalem, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1053. The writer informs that he is in Jerusalem and is praying for Nahray at the Temple Mount and the Olives Mountain. He asks to pass a letter to the banker Mevorah b.David. Also mentions Avraham ha-Ḥaver b. Amram. (Information from Gil, Palestine, vol. 3, pp. 306-308, #519). VMR
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Gil, Moshe
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 3.
Recto (4 lines illegible)
- [ ] ביראה [ ]
- אהבתו בלבות [ ]
- וקניה [ ] הראוי ל[ ]
- [ ] לסלד
- [ ] תקנה [ ] כי [ ] שכן
- [ ] הוא כבר [ ] מר רב
- נהרי התלמיד החבר וה[ ] יחיש אלהינו מפלטו [ ] וממשרת
- [ ] נפשו משחת פד[ הו]שבי רעתו
- [ ] וקרן קמיו יג[דע ] גדועה [ ]
- [ ] יראהו כי [הושיע] הצולעה ולעיניו ימנע עיניה [ ] בתורתה
- להשמיע באהליו בכל שעה קול רנה וישועה בן כבוד קדושת מר ורב נסים הזקן
- הנכבד בעודו תחת כסא כבוד יהא מנוחו ועם שבע כתות של צדיקים תהא
- יקיצתו [ ] נפשי ישובב וברכות דובב אף חובב וחסד רובב ועז
- מלך וחן וכבוד והוד והדר ויש וישע ושאר הטובות וההצלחות והנעימות והשמחות
- יהיו נא לזקנינו האדיר ולכל יש לו סלה ישא ידידי וחשוקי שלום גדול ממני
- שמעיהו אוהבו ורוחש טובו וכי ברחמי שמים שלום אני בעיר קודש אלהינו
- [ ] צלו מסתופף תחת כנפי שכינתו יהי
שמו
- מבורך מפואר ועל כל תגמולוהי ואם היו [ ]ות הלבבות
- הם מחוברות גם תפילותיי וברכותיי עליו יחי לעד סדורות בכל יום ויום
- לא ימושו מפי תמיד כמו חוב התפילה חקבועה גם בעת עמידתי
- על שערי בית המקדש יבנה במהרה בימינו ובימיו ועל הר הזתים
- אני מברכיהו ושואל מהאל שיצליחהו ויסעדיהו ויגונניהו והוא ברחמיו
- ישמע ויענה גם הגיע אלי שלומיהו פעמים הרבה מכבוד גדולת קדושת
- קשישת ישישת מר רב משה//ביר יעקב// החבר בסנהדרין גדולה יחי לעד גם מאת
- כבוד גדולת קדושת מר רב אברהם החבר בסנ גדול בן עמרם והודתי לו
Right Margin
- הרבה גם [[א]] הוספתי לו בר[כו]ת והקבה ישמעם
- בעדו ובתכריך אילו הטורים [[ ]] כתב אלכבוד קדושת
- מרב מבורך בר דויד השולחני [ ] האל עימו
Verso
- ואל תעדירם בכל צורך ועסק ושלומו ושלום כל אוהביך וכל הנלוים עליך ירבה
- לנצח ישע רב יקרב
Upside-Down
- لسيدي وموﻻي ابي [يحي]ى [نهرا]ي [بن نسي]م الم[غر]بي من شمعية [ ] اﻻسرائيلي
- [اطال الله بق]ا٥ وادام عز٥ وتاييد٥ وسعادته وسلامته ونعمته
Below, on the Left Side
- ...نهراي بن نسيم المغربي