نصّ غير أدبيّ: T-S Ar.53.2
نصّ غير أدبيّ T-S Ar.53.2What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Fragment from guide for pilgrims.
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Gil, Moshe
T-S Ar.53.2 1r
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
A (Column a):
...
- תד[ור] בה [ ]בי פהדא אלחד בקי מנד בנאה
- [ ]ומ[ ]אדא גאת אל
- אשתיה יפיר אלמא ו[ ]עטים אלי סיל
- ג שהור או אקל יסאלון ב[ ]מסמא עין רוגל
- ותחתה פי חד אלגבל מו[צע אל]די כאן יעבירו את בניהם
- ואת בנותיהם באש וה[ מק]אם קאים מן חגארה
- ועליה ז ביות ואחד דאכ[ל] אלואחד ותחת אלצורה גורן
- ויסיל מן תדי אלצורה מא אלדי יש יעקר עבודה זרה
- מארצנו ואלגיום יסמוה ד[י]ר אלסניה ותצעד צאעד
- פי טהר אלגבל אלי ציון תתנחם במהרה ותם טריק אלמא
- אלדי אדכל יחזקיהו אלי אלבלד קנאה אלמרגיע עלי מא
- קאלו ואשר עשה את הברכה ואת התעלה ויבא את
- המים העירה ואמר הדה אלקנאה עגיב תסיר אכתר
- מן אלף מיל ואלטריק מן אצל אלמא אלי בית אלטהרה ז [ ]
...
(Column b):
...
- כל[
- ]
- לאי[
- אן ב[
- ג[ ]ג ן קב אם
- גמ[ ]עליה ועליה
- כאן גאלס אל[ ] ופי בית
- לחם כניסה [
- עטים פי בית לחם [
- בית לחם [
- ואמא אבותינו [ ]חומה
- ומגדלים דלתים [ ]קבר רחל [ ]
- בעוד כבר תר[י]ך [ ] והדא כלה קבלי בית אלמקדס ומן גרבי בית אל
- מקדס עלי מסיר [ ] לביתר [ ] אלאמה פיהא נב סנין
- ועליהם [