رسالة: ENA NS 54.21
رسالة ENA NS 54.21What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter in Hebrew, in a Byzantine hand, reporting on a highly secretive transaction involving gold dust. According to Avraham David, this is a 16th century letter possibly from Crete. However, there are many earlier Geniza letters (11th–13th century) with similar handwriting and formulae, and it's unclear if there's any evidence supporting a later dating. (Information in part from A. David via FGP.)
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: David, Avraham
ENA NS 54.21 1
°
Avraham David's digital edition.
- יגדל שלום אדוני ושלום תורתו
- ושלום ביתו אכן עשיתי כאשר
- צ[יוי]תני ואם תאהב אותי אל
- תראה לאדם כי אני לכבודך
- עשיתי ואמרתי כל מה שאמרתי
- להם ואל יפתוך ואפילו בדיבור
- לשמוע מפיך דבר כי בחיי ראשי
- וראשך שידעו לעולם לא ארצה והנה
- מן הטחון והדבק שלחתי לך [כל]
- זה ואם תרצה שאראה ל[. . .]ד אראה
- ושלומך ושלום ביתך ירבה צור ישראל
- אמן
- לעולם לא ישמע אדם מני
- דבר זה והזהב הטחון לא
- לא ראיתי אותו ושלום
ENA NS 54.21 2
°