رسالة: ENA NS 50.21

رسالة ENA NS 50.21

What's in the PGP

  • صورة

الوصف

Business letter in Judaeo-Arabic. Appears to be the handwriting of Yiṣḥaq b. Simḥa Nīsābūrī. Dating: 11th century. Mentions ships from various places including three from al-Mahdiyya and others from al-Andalus. The writer had three successive illnesses over the last month and a half, but he is now better and back to work (al-yawm anā mutaṣarrif), "unless another one comes over me." The writer has sent with Abū l-Ḥasan al-Mazīdī a flask of quince oxymel (sakanjabīn safarjalī) and a "nice" flask containing an unripe-grape rob (rubb ḥiṣrim) and a little quince. Alas, "the ḥiṣrim here is not like the Levantine ḥiṣrim" (cf. T-S 13J23.17, also featuring ḥiṣrim shāmī). Further down, the writer discusses the price of silk.

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

ENA NS 50.21 1

1

ENA NS 50.21 2

2
بيان أذونات الصورة
  • ENA NS 50.21: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain