Search Documents
34111 نتائج
-
1
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةAIU VI.B.94
Bifolium from a kabbalistic and/or magical work in Judaeo-Arabic as well as Hebrew and Aramaic.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
2
وثيقة رسميّةT-S Misc.22.14
Receipt relating to the tax farm of Abū l-Ḥasan b. Wahb written by Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, the cashier, and registered by the Office of …
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
3
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S AS 145.161
Fragment from a bill of release, or rather a receipt ("sheṭar shover ze" / שטר שובר זה). AA. ASE.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
4
رسالةJRL SERIES C 85
Recto: Letter from David b. Naʿim to Meir b. Naʿim. In Judaeo-Arabic. Dated: 18 Elul 5580, which is 1820 CE. On verso there is a …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
5
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 210.155
Fragment of a late Hebrew document, possibly a letter mentioning Salonika (שלנוקי) in the first line. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
6
رسالةENA 1822a.32
Half of a letter (left side of recto, right side of verso) from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat. He …
Recto:
- ]ים
- ] יהיו תמימים
- ] שוק אליכם ומן כוני
- ]עא. . .[. .] ביננא עלי כיר
- סל]אמה ואלעאפיה מן פצל אללה תעאלי
- ]י אן לילה אלעיד לחקני לכם וחשא
- ]כם אל...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
7
رسالةT-S 13J15.4
Letter of greetings from Sedaqa he-haver to Yehuda or to Mevorak Nagid (1095-1112). Alternative description: the title "prince of princes" (שר השרים) is obviously meant …
- . . . . . . . . . . . . . . . . .[וכן יהי]
- רצון בן רבנו סעדיה בן רבנו מבורך תנצבה ישאו הרים אלפי
- שלום לקדם בם מושב רבנו חכם התורה שר השרים מלפני י...
2 نسخين 1 مناقشة
-
8
رسالةT-S 10J20.2 + T-S 13J25.17
Two eloquent drafts of complaint addressed to the Nagid Avraham and two of the chief justices in Fustat, against against Zikrī b. Musallam Ibn al-Naʿja …
T-S 10J20.2, recto:
- זורו רשעים מרחם תעו מבטן דוברי כזב [ . . . . . . . . . . . . . . .
- אל הדרת הצדק שושנת החדק פלי הבדק מחלפת האליל מרימת
- דגל . . ...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
9
رسالةT-S AS 130.109
Recto: text in Hebrew, probably piyyuṭ. Verso: part of a letter in Arabic. (Information from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
10
رسالةT-S AS 152.309
Letter. (Information from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
11
رسالةT-S AS 145.126
Recto: document mentioning Malīj and Fustat. Verso: letter referring to a letter for ʿAmmār al-Sharābī and requesting a liturgical poem (rahaṭ). (Information in part from …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
12
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS J562
Letter addressed to [Na]tan ha-Kohen ha-Ḥaver (=Natan b. Shelomo?). In Judaeo-Arabic. Only pieces of the first few lines and 7 lines in the upper margin …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
13
رسالةT-S 13J10.16
Letter of congratulations on a marriage. The upper part is a Hebrew poem, and the lower part is a note in Judaeo-Arabic. (Information in part …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
14
رسالةJRL Series L 33
Late letter in Judaeo-Arabic by Nissim Mat[..].
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
15
رسالةT-S 10J14.12
Letter from Mansur b. Salim in Alexandria to a friend in Cairo inquiring about his son, who had run away to the army and had …
- שאכר תפצלהא
- מנצור אבן סאלם
- קד עלם אללה תעאלה(!) שדד(!) שוקי לחצרה מולאי
- אלשיך אלאגל אלמונעם אלמותפצל שצ וגיר
- דאלך יא מולאי ממלוכה יעלם אלמולא אן
- ו...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
16
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 145.107
Letter from Shemaʿya ha-Ḥaver, Jerusalem, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1053. The writer informs that he is in Jerusalem and is praying for Nahray …
Recto (4 lines illegible)
- [ ] ביראה [ ]
- אהבתו בלבות [ ]
- וקניה [ ] הראוי ל[ ]
- [ ] לסלד
- [ ] תקנה [ ] כי [ ] שכן
- [ ] הוא כבר [ ] מר רב
- נהרי התלמיד הח...
1 نسخ
العلامات
-
17
نوع غير معروفENA NS 85.666
Newly treated and encapsulated, must be examined
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
18
رسالةJRL Series A 659
Letter addressed to a certain Abu Ibrahim Ishaq, dated in the month of Marheshvan (the rest of the date is missing), and mentioning equipment of …
- ]בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף
- יום]כלון מן מרחשון ערפך אללה ואיאנא ברכתה
- ואלח]מד ללה רב אלעאלמין וען שוק אליך קרב
- ]יך בשרח מא חמלתה לך וקד חמלת
- ]...
1 نسخ
-
19
رسالةT-S 13J9.13
Business letter in Ladino from Yehudah Fariente to Yehudah Gatenio, dated Kislev 167 (= 5567) of the Era of Creation (= 1807 CE). Mentions people …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
20
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S AS 152.315
Minute fragment from the bottom of a legal deed, signed by Rosh Haseder b. Avraham. AA
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
21
رسالةENA NS 7.12
Letter in Judaeo-Arabic, fragment containing right margin (angle parking) and right part of some lines. Dating: 11th or 12th century. Mentions clove (qurunful). Greetings to …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
22
نصّ غير أدبيّENA 2858.29
Magical text. Written in a mixture of Arabic script and Judaeo-Arabic.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
23
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 306.18
Official letter/report in Arabic script. 6 lines preserved from near the beginning. (There are also a few lines legible as mirror-image imprints only, including the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
24
Credit instrument or private receiptENA 3972.29
Receipt of some sort, with the glyph at the top, mentioning a sum of 200-something, and the name Sulaymān. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
25
ثيقة شرعيّةT-S AS 146.59
Small fragment from a legal document mentioning the advanced bridal gift (muqdam/muqaddam). Probably from a ketubba. In the hand of Yosef b. Shemuel b. Saʿadya …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
26
قائمة/جدولJRL Gaster ar. 164
Accounts. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
27
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 182.289
Letter fragment in Arabic script with one phrase in Hebrew. Addressed to Fustat. Opens with respectful honorifics. May mention the Franks or the land of …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
28
ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. b 13/37
General power of attorney. The presiding court is Qaraite (per Goitein). Location: Fustat. Dated: Adar II 1396 Seleucid, which is 1085 CE. Abū l-Ḥusayn Manṣūr …
1 مناقشة
العلامات
-
29
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 145.19
Informal note in Hebrew. Asking for money for supporting the sick people (?חולין) in the writer's household. (Information from Goitein's index card)
1 مناقشة
العلامات
-
30
رسالةT-S Misc.25.130
Letter from Ṣāliḥ b. Dā'ūd, in Tinnīs, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: ca. 1055 CE. Regarding the debt and goods belonging to the …
recto
כתאבי יאסידי ומולאי ורייסי אטאל אללה בקאך וא[דאם] עזך
ותאיידך וסלאמתך וסעאדתך ונעמתך מן תניס ל[ ] כלון [מן]
אדר ערפך אללה ברכתה וימנה ו...
2 نسخين
العلامات
-
31
ثيقة شرعيّةENA NS 3.18
Fragment of a ketubba. Eight lines from the trousseau list, mentioning such things as necklaces of yellow amber (salāsil kārib, which Goitein understands as kahrubāʾ), …
1 مناقشة
-
32
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S AS 145.154
Damaged a torn fragment from the top of a ketubah of Karima. No further details preserved. The hand might be Hillel b. Eli. AA
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
33
نصوص أدبيّةT-S AS 150.184
Literary? Small fragment from an Halakhic treatise or responsum? AA
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34
ثيقة شرعيّةT-S AS 152.361
Deed of sale for a female slave. The seller is probably al-Ḥusna or al-Ḥasana bt. Yoshiyya and the buyer is either Mevorakh or [...] b. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
35
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 324.26
Bill of divorce (geṭ). Location: Fustat. Dated: Monday, 27 Kislev 1560 Seleucid = 14 December 1248 CE. Husband: Shela b. Yefet ("known as [...]"). NB: …
- בתרין בשבא דהוא עשרין ושבעה יומא ליר[ח]
- כסליו שנת אלפא וחמש מאה ושתין שנין למנין
- שטרות למנינא דרגילנא לממני ביה הכא בפסטאט
- מצרים דעל נילוס נהרא מו...
1 نسخ
العلامات
-
36
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S AS 166.203
Verso: Accounts in Arabic script. Recto: Praises for God in Judaeo-Arabic. בארי אלבראיא קאצי אלקצאיא . . . אלמתפצל עלי סאיר אלאחיא לה וחדה . …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
37
نوع غير معروفENA NS 76.470
Newly treated and encapsulated, must be examined
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
38
ثيقة شرعيّةT-S Ar.30.30
Lease document, in Arabic script, for a house in Alexandria. The leasee may be Yuḥanna (needs further examination). On fols. 1v–2r and margins, there is …
1 مناقشة
-
39
ثيقة شرعيّةENA NS I.68
Agreement of the Maghribi congregation written in a late Sephardi hand. The heads of the coomunity agreed that no Jew will enter the synagogue during …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
40
ثيقة شرعيّةT-S 8.112
Engagement contract in which Ṭahor b. Yehuda b. Saʿadya ha-Kohen pledges his minor daughter after 5 years to Muhadhdhab b. Shemuel (appears also in BL …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
41
نوع غير معروفENA NS 79.226.3
Newly treated and encapsulated, must be examined
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
42
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 297.91
Capitation tax receipt for Bū l-Ḥasan Ḥusayn b. Hibatallāh al-Ṣayrafī in Fustat. Dated: 4 Muḥarram 541 AH, which is 16 June 1146 CE.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
43
عرض تفاصيل المستندرسالةMoss. IXa,2.47
Beginning of a family letter, in Arabic script. Addressed from a mother to her daughter"الست الجليلة بيننا(؟) ادام الله نعمتها", and contains the taqbīl clause …
1 نسخ
العلامات
-
44
عرض تفاصيل المستندرسالةBodl. MS heb. c 72/54
Mirror image (imprint) of a letter in Hebrew.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
45
رسالةENA NS 47.2
Letter from Daniel b. Azarya to Avraham Ha-Kohen b. Yiṣḥaq b. Furat, Fustat.
....
- [ ] לאצחאבנא ברוכים יהיו אמרה מעהם וקף [ ]
- [ ] ויסתחק דאך לקלה תדבירה ווסוך [עק]לה ואנא וחיוה מולאיי אלשיך ש[ר]
- העדה הוד הזקינים יגוננהו מלכנ...
1 نسخ
-
46
رسالةENA NS 72.16
Recto and three lines of verso: Note in Hebrew addressed to some important person. The hand and spellings are very rudimentary. The writer seems to …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
47
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةENA 3252.19–20
Poetry copied in the hand of Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, including a previously unknown poem by Yehuda ha-Levi. Discovered by Amir Ashur and Shulamit Elizur; …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
48
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةBL Or. 5556B.11
Biblical fragment in an old-Persianate Hebrew hand.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
49
رسالةT-S 8J16.29
Letter written by a Byzantine scribe in Egypt on behalf of an unnamed blind man, addressed to a charitable administrator called ‘Eli ha-Kohen b. Hayyim …
- לכבוד גדולת קדושת הדרת נזר ועטרת
- אל מרנא ורבנא עלי הפרנס הנאמן החכם והנבון
- הצדיך התם הישר שעשה עמי טובות הרבה
- מיום בואי ואני עבדו הסגי נהור אתענה ...
Recto
- To your honor, greatness, and holiness, excellent diadem and crown.
- To our master and teacher Eli the parnas, the trusted, the wise and dis...
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
50
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةT-S J2.17
Literary. In Hebrew. Late. Mystical vision of Shelomo Alqabeẓ ha-Levi, or perhaps a group somehow connected to him.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات