Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

11 תוצאות
  1. 1מכתבT-S 10J17.18

    Letter from a woman, in al-Mahdiyya, to her mother (Av)Dukia al-Rumiyya and to her sister Rini, in Alexandria. Scribed by Kalev al-Sofer. In Judaeo-Arabic. The …

    1. אלי ואלדתי אלעזיזה עלי אטאל אללה פי אלכיר בקאך [
    2. מא אבקאך נעלמך סלמך אללה ואבקאך אנני פי [
    3. ולדי אברהים אלדי הו גאיב עני אליום ח סנין פ[
    4. מא נרי מנך ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מכתבMIAC 142

    Personal letter from a wife to her husband – undated – Museum of Islamic Art – (number 142) – in Hebrew. (information from Ḥassanein Muḥammad …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3מכתבCUL Or.1080 J25

    Family letter addressed to a place north of Qus in upper Egypt, beginning with two Hebrew verses from a poem, in which a woman with …

    1. בש רח עבדהא אברהם
    2. דמאעי אם כמטר יערופון
    3. מעט קט מתשוקתי מגלים
    4. ואלו שערות גופי לשונות
    5. להגיד תאוה עצרו במלים
    6. לחצרה אלמולא אלשיך אבו אלחסן
    7. דאם עזה סבב ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מכתבT-S AS 151.218 + T-S AS 151.23

    Original use: Petition for charity from a woman, with reference to her poverty and hunger, her brother, the Levant (al-diyār al-Shām[iyya]), and 11 dinars. Also …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מכתבENA NS I.48

    Letter, late, writtenb by Yom Tov Qashtiel, with a Hebrew signature stamp. Addressed on verso "to the hand of the dear modest Masʿūda מב׳׳ת, to …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מכתבMoss. IV,40.3

    Recto: Legal query for a qāḍī in Arabic script regarding a man "known for ḥujaj" (unpaid promissory notes?), and there are several testimonies against him, …

    Recto

    1.    بسم الله الرحمن الرحيم     
    2. ما يقول مولاي القاضي الفقيه المخلص النبيه جمال العلـ[ـما
    3. وفقه الله لما يرضيه في رجل معترف في حجج معاملـ[ـة
    4. وعل‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7מכתבT-S AS 167.30

    Verso (probably original use): Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. The female sender complains about the lack of letters from the addressee. "People came from …

    Verso

    1. ] בקא פי ש[. . .] סואיי ומן [
    2. ואלאן לם נרי מנך לא גואב ולא כתאב [
    3. וגא אלנאס מן דמשק ואעלמוני אנך פ[י עאפיה
    4. בכל כיר ואלסאעה אנת תעלם ענ[י
    5. גריב‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מכתבT-S AS 152.54

    Letter from Berakha, the wife of Marwān b. Zikrī/Zekharya, to her brother Avraham b. Peraḥya Mahdawī (Ben Yiju). In Judaeo-Arabic. It is unclear if this …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9מסמך משפטיAIU VII.D.46

    Recto: Letter in Judaeo-Arabic addressed to the author's sister Sabaqīya (סבקייא). The writer also mentions his sister's contact with Ṣafanya b. ____[?] al-Qarāʾ (the Qaraite) …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מכתבT-S NS 304.5

    A late letter from a mother to her son Yosef b. Ghunaym (may appear also in T-S 28.10). Among other news she informs him that …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11מכתבCUL Or.1080 J98

    Family letter. In Judaeo-Arabic. Almost certainly from a woman, addressed to her cousin (ibn ʿamm). Goitein describes it as a "fragment of a family letter …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך